La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59230 Chansons - 114464 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Crying de Björk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Crying

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Björk


Plus de photos !
Toutes les chansons de Björk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Björk

Album - Debut (1993)

Toutes les chansons de l'album Debut (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Crying

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Björk


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Crying (Pleurant)
 
I travel    Je voyage
All around the city    Tout autour de la ville
Go in and out of    Allant dedans et dehors
Locomotives    Locomotive
All alone    Toute seule
 
There's no-one here    Il n'y a personne ici
And people everywhere    Et des gens partout
 
Crying 'cause I need you    Pleurant parce que j'ai besoin de toi
Crying I can feel you    Pleurant parce que je peux te sentir
Crying 'cause I need you    Pleurant parce que j'ai besoin de toi
Crying cause I care    Pleurant parce que je m'inquiète
 
It's a hot day    C'est un jour chaud
And I'm dressed lightly    Et je suis habillée léger
I move carefully    Je bouge avec prudence
Trough the crowd    A travers la foule
Here everyone    Ici tout le monde
Is so vulnerable    Est si vulnérable
And I'm as well    Et je le suis aussi
 
There's no-one here    Il n'y a personne ici
And people everywhere    Et des gens partout
 
Crying 'cause I need you    Pleurant parce que j'ai besoin de toi
Crying I can feel you    Pleurant parce que je peux te sentir
Crying 'cause I need you    Pleurant parce que j'ai besoin de toi
Crying cause I care    Pleurant parce que je m'inquiète
 
Only if a ship would sail in    Seulement si un bateau voulait y naviguer
Or just someone came    Ou juste que quelqu'un vienne
And knocked at my door    Et frappe à ma porte
Or just (or just) something    Ou juste (ou juste) quelque chose
 
Crying 'cause I need you    Pleurant parce que j'ai besoin de toi
 
Crying 'cause I need you    Pleurant parce que j'ai besoin de toi

Réalisée par : Auréliphonics
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 12 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
here mercredi 8 septembre 2004 - 22h13 - il y a 1891 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi c'est pareil!!! elle a vraiment une voix... tout simplement belle, je crois que c'est ce qui califie le mieux.. mais beaucoup de gens m'aime pas et beaucoup d'autres ne prennent meme pas la peine d'écouter.. Dommage pour eux
nalika mercredi 8 septembre 2004 - 0h30 - il y a 1892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C vrai que Björk à une voix extraordinaire!! Elle a son propre style, et je crois que c'est ça qui fait qu'on l'aime ou pas. Tk dans mon cas, je l'adore!!! Parrait que j'ai l'air en trance quand j'écoute sa! lol Tk, bigzou à tous!
ptit kiwi samedi 3 juillet 2004 - 17h36 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
salut! bah je voulé juste dire ke cette chanson é vrémen tro belle par sa musicalité et tt l'album est vrément génial!alors je vous conseil un truc C de l'écouté pask ça en vo vrémen le coup!je trouve ke C l'une D plu belle voix, é il n'y a kel ki chante com ça!J'adore Björk et bisous et tous C fan!

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 3 juillet - 20h07]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons