La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59246 Chansons - 114498 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Story Of The Blues de Gary Moore


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Story Of The Blues

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gary Moore


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gary Moore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gary Moore

Album - Ballad And Blues 1982/1994 (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ballad And Blues 1982/1994 (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Story Of The Blues

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Story Of The Blues (Histoire du Blues)
 
My baby she left me, my baby she's gone.    Ma chérie m'a quitté, elle est partie
My sweet little angel has spread her wings and flown.    Mon adorable petit ange a étendu ses ailes et s'est envolé
Can't think of a reason for going on.    Je ne vois pas de raison de continuer
From this day I will play the blues.    A partir de ce jour je jouerais le Blues
 
She said it was over, this time it's the end.    Elle a dit que c'était terminé, cette fois c'est la fin
Bad luck and trouble gonna be my only friend.    La mauvaise chance et le trouble vont être mes seuls amis
I still can't believe it, after all we've been through.    Je n'arrive toujours pas à y croire, après tout ce que nous avons vécu
Everyday I will play the blues.    Chaque jour je jouerais le Blues
 
Everybody knows what the blues is all about.    Tout le monde sait ce qu'est le Blues
It's a pain you can't live with.    C'est une douleur avec laquelle tu ne peux pas vivre
It's a woman you can't live without.    C'est une femme sans laquelle tu ne peux pas vivre
She came from Chicago.    Elle est venue de Chicago
She read me the news.    Elle m'a lu les nouvelles
In the headlines was a story of the blues.    A la une il y avait une histoire du Blues
 
They say a broken heart can always mend.    Ils disent qu'un coeur brisé peut toujours être réparé
Time is the healer and sadness will end.    Le temps guéri et le chagrin prendra fin
But I've done so much crying, when will I laugh again ?    Mais j'ai tellement pleuré, quand rierais-je à nouveau ?
Till that day I will play the blues.    Jusqu'à ce jour je jouerais le Blues
 
Everybody knows what the blues is all about.    Tout le monde sait ce qu'est le Blues
It's a pain you can't live with.    C'est une douleur avec laquelle tu ne peux pas vivre
It's a woman you can't live without.    C'est une femme sans laquelle tu ne peux pas vivre
Could have cried me a river    J'aurais pu pleurer une rivière
When they told me the news.    Quand ils m'ont dit les nouvelles
On that day was a story of the blues.    Ce jour là il y avait une histoire du Blues

Réalisée par : Clyde Entwistle
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 25 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons