La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Nature Of The Crime de Sophie Delila


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Nature Of The Crime

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sophie Delila


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sophie Delila

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sophie Delila

Album - Hooked (2008)

  Toutes les chansons de l'album Hooked (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Nature Of The Crime

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sophie Delila


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Nature Of The Crime (La Nature Du Crime)
 
May not be the first to know,    Je ne suis peut-être pas la première à le savoir
Cause that's how this kind of story goes,    Que c'est ainsi que ce genre d'histoire se termine
I looked to everything in every way,    Je regardais les choses dans tous les sens
And it's always "I'll face it tomorrow",    Et je me disais toujours "Je serais prête demain"
There is nothing I can say,    Rien d'autre à dire
I kept on pushing you away,    Je continue à te repousser
It's like I prodded on down on myself,    Comme si je tapais des pieds
But I can't turn to no one else,    Mais il n'y a personne vers qui me tourner
I'm on my own…    Je suis livrée à moi-même
 
Oh, yeah, you get what you ask for,    Oh yeah, tu as ce que tu réclamais
What you wish for    Tu as ce que tu souhaitais,
‘doesn't matter if you're wrong or right,    Peu importe que tu aies raison ou tord
But you're fine when you get there,    Mais tu te sens mieux en sa possession
But you don't care    Mais tu t'en fous
Don't you know that's the nature of the crime ?    Ne sais-tu pas que c'est ça la nature du crime ?
 
You know I always took for granted,    Tu sais, j'ai toujours considéré comme acquis
Getting all I ever wanted,    Ayant tout ce je voulais déjà
You were always there to please me,    Tu étais toujours là pour me rendre heureuse
It was so easy,    C'était vraiment facile
It's how it all ended,    C'est là que tout a commencé à prendre fin
I know it's unforgivable,    Je sais c'est impardonnable
But you're the winner after all,    Mais tu restes le gagnant après tout
And I know deep inside,    Et je sais que tout au fond de moi
I can prompt but I can't hide,    Je peux souffler et je ne peux le dissimuler
 
Oh, yeah, you get what you ask for,    Oh yeah, tu as ce que tu réclamais
What you wish for    Tu as ce que tu souhaitais,
‘doesn't matter if you're wrong or right,    Peu importe que tu aies raison ou tord
But you're fine when you get there,    Mais tu te sens mieux en sa possession
But you don't care    Mais tu t'en fous
Don't you know that's the nature of the crime ?    Ne sais-tu pas que c'est ça la nature du crime ?
 
Oh, yeah, you get what you ask for,    Oh yeah, tu as ce que tu réclamais
What you wish for    Tu as ce que tu souhaitais,
‘doesn't matter if you're wrong or right,    Peu importe que tu aies raison ou tord
But you're fine when you get there,    Mais tu te sens mieux en sa possession
But you don't care    Mais tu t'en fous
Don't you know that's the nature of the...    Ne sais-tu pas que c'est ça la nature du...
 
You get what you ask for,    Tu as ce que tu réclamais
What you wish for    Tu as ce que tu souhaitais,
‘doesn't matter if you're wrong or right,    Peu importe que tu aies raison ou tord
But you're fine when you get there,    Mais tu te sens mieux en sa possession
But you don't care    Mais tu t'en fous
Don't you know that's the nature of the crime ?    Ne sais-tu pas que c'est ça la nature du crime ?

Réalisée par : Sound_Soldier
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 23 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons