La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Fugitive de Hollywood Porn Stars


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Fugitive

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hollywood Porn Stars


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hollywood Porn Stars

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hollywood Porn Stars

Album - Satellites (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Satellites (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Fugitive

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Fugitive (Le fugitif)
 
Euh... là encore j'ai du mal à saisir -_-
ça parle de quelqu'un qui doit fuir continuellement, et il semblerait qu'une entité soi logée à l'intérieur de son être, qui ne demande qu'à sortir...
 
And I always try to catch you,    Et j'essaie toujours de t'attraper,
You're running like a fugitive.    Tu cours comme un fugitif.
Sitting at your brother's table    Assis à la table de ton frère ;
You don't share but you can receive.    Tu ne partages pas mais tu peux recevoir.
 
You treat him badly, your mother is sad,    Tu le traites mal, ta mère est triste,
But you don't care, don't care at all.    Mais tu t'en fous, complètement.
The neighbourhood wants to kill you ;    Les voisins veulent te tuer,
There's no way to get out of there.    Tu ne peux pas t'en sortir
 
It blows your mind every night,    ça te pourri l'esprit chaque nuit,
 
Well I've been calling you a million times.    Ben je t'ai appelé un million de fois
Stop travelling, let your bag down, eat your lies ;    Arrête de voyager, pose ton sac, ravale tes mensonges
You'll never come back again,    Tu ne reviendras jamais,
Again.    Jamais.
 
Forget the countries that you'll never know,    Oublie les pays que tu ne connaitras jamais,
Keep your emotions where no one can go ;    Garde tes émotions où personne ne peut aller,
You'll never come back again,    Tu ne reviendras jamais,
Again.    Jamais
 
Here's your mission ; take met outside,    Voici ta mission ; sort-moi de là,
Make a bomb and destroy the map.    Fait une bombe et détruit la carte.
Now that I'm in your shadow    Maintenant que je suis dans ton ombre
I can hear the sound of your steps.    Je peux entendre le bruit de tes pas.
 
You already know the answer,    Tu connais déjà la réponse
Stay away from the calendar,    Reste loin tu calendrier,
Saying to your old relations :    Disant à tes vieilles relations :
Can we just play the game we've lost ?    "Peut-on juste jouer le jeu auquel nous avons perdu ? "
 
It blows your mind every night,    ça te pourri l'esprit chaque nuit,
 
Well I've been calling you a million times.    Ben je t'ai appelé un million de fois
Stop travelling, let your bag down, eat your lies ;    Arrête de voyager, pose ton sac, ravale tes mensonges
You'll never come back again,    Tu ne reviendras jamais,
Again.    Jamais.
 
Forget the countries that you'll never know,    Oublie les pays que tu ne connaitras jamais,
Keep your emotions where no one can go ;    Garde tes émotions où personne ne peut aller,
You'll never come back again,    Tu ne reviendras jamais,
Again.    Jamais
 
It blows your mind every night,    ça te pourri l'esprit chaque nuit,
 
Well I've been calling you a million times.    Ben je t'ai appelé un million de fois
Stop travelling, let your bag down, eat your lies ;    Arrête de voyager, pose ton sac, ravale tes mensonges
You'll never come back again,    Tu ne reviendras jamais,
Again.    Jamais.
...    ...

Réalisée par : tommyvercetti
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 29 septembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons