La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson How Blue Can You Get de B.B. King


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - How Blue Can You Get

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - B.B. King


Plus de photos !
Toutes les chansons de B.B. King

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de B.B. King

Album - Ultimate Collection (2005)

  Toutes les chansons de l'album Ultimate Collection (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

How Blue Can You Get

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
How Blue Can You Get (Jusqu'à quel point peux tu me donner le blues)
 
I ? e been down hearted baby    J'ai été déprimé chérie
Ever since the day we met    Depuis le jour où nous nous sommes rencontrés
I said I ? e been down hearted baby    J'ai dit j'ai été déprimé chérie
Ever since the day we met    Depuis le jour où nous nous sommes rencontrés
Our love is nothing but the blues    Notre amour n'est rien d'autre que le blues
Baby, how blue can you get ?    Chérie, jusqu'à quel point peux tu me donner le blues ?
 
You ? e evil when I ? with you, baby    Tu es méchante quand je suis avec toi, chérie
And you ? e jealous when we ? e apart    Et tu es jalouse quand nous sommes séparés
I said You ? e evil when I ? with you, baby    J'ai dit tu es méchante quand je suis avec toi, chérie
And you ? e jealous when we ? e apart    Et tu es jalouse quand nous sommes séparés
How blue can you get baby    Jusqu'à quel point peux tu me donner le blues chérie
The answer is right here in my heart    La réponse est ici dans mon coeur
 
I gave you a brand new Ford    Je t'ai donné une nouvelle ford
But you said : I want a Cadillac    Mais tu as dit : je veux une cadillac
I bought you a ten dollar dinner    Je t'ai offert un diner à dix dollars
And you said : thanks for the snack    Et tu as dit : merci pour le casse-croûte
I let you live in my pent house    Je t'ai laissé vivre dans ma maison
You said it just a shack    Tu as dit c'est juste une cabane
I gave seven children    Je t'ai donné sept enfants
And now you wanna give them back    Et maintenant tu veux me les rendre
I said I ? e been down hearted baby    J'ai dit j'ai été déprimé chérie
Ever since the day we met    Depuis le jour où nous nous sommes rencontrés
Our love is nothing but the blues    Notre amour n'est rien d'autre que le blues
Baby, how blue can you get ?    Chérie, jusqu'à quel point peux tu me donner le blues ?

Réalisée par : Clyde Entwistle
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 5 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Pagounet mercredi 8 octobre 2008 - 17h08 - il y a 397 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A noter: dans sa reprise, Bill Perry avait remplacé "10 dollar diner" par "hundred dollar diner". Effectivement, 10 dollars ca peut faire un peu radin aujourd'hui! Même pas assez pour un snack...clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons