La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sleeping Satellite de Junior Caldera


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sleeping Satellite

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Junior Caldera


Plus de photos !
Toutes les chansons de Junior Caldera

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Junior Caldera

Album - Sleeping Satellite (2008)

  Toutes les chansons de l'album Sleeping Satellite (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sleeping Satellite

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Junior Caldera


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sleeping Satellite (Satellite Endormi)
 
Sleeping satellite, chanson mixé par Junior Caldera.
Un morceau très polémique car engagée contre le gaspillage de la planète par l'humanité.
 
Chorus :    Refrain :
I blame you for the moonlit sky    Je te rend responsable du ciel éclairé par la lune
And the dream that died    Et le rêve qu'il fait mourir
With the eagles' flight    Avec le vole des aigles
I blame you for the moonlit nights    Je t'en veux pour les nuits éclairées par la lune
When I wonder why    Quand je me demande pourquoi
Are the seas still dry ?    Les mers continuent de se dessécher
Don't blame this sleeping satellite    Ne rends pas responsable ce satellite endormi
 
Did we fly to the moon too soon    Avons-nous volé vers la lune trop tôt
Did we squander the chance    Avons-nous gaspillé l'opportunité
In the rush of the race    Dans la précipitation de la race
The reason we chase is lost in romance    La raison que nous poursuivons est perdue dans les romans
And still we try    Et nous essayons encore
To justify the waste    Pour justifier le gaspillage
For a taste of man's greatest adventure    Pour le goût que les hommes ont pour les grandes aventures
 
Chorus    Refrain
 
Have we lost what it takes to advance ?    Avons-nous perdu ce qui a été pris pour avancer
Have we peaked too soon ?    Avons-nous atteint les sommets trop tôt
If the world is so green    Si le monde est si vert
Then why does it scream under a blue moon    Alors pourquoi on hurle sous la lune bleue
We wonder why    On se demande pourquoi
If the earth's sacrificed    Si la planète est sacrifiée
For the price of it's greatest treasure    Pour le prix de ses grands trésors
 
Chorus    Refrain
 
And when we shoot for the stars    Et quand nous visons vers les étoiles
What a giant step    Quelle grande étape
Have we got what it takes    Avons-nous ce que cela prends
To carry the weight of this concept    Pour porter le poids de ce concept
Or pass it by like a shot in the dark    Ou laissez-passer ça comme un coup de feu dans le noir
Miss the mark with a sense of adventure    Perdre les marques avec une sensation d'aventure
 
Chorus    Refrain

Réalisée par : .oO°DreamEuzZ°Oo.
Vue 43 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 2 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons