La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59386 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm Outta Time de Oasis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm Outta Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Oasis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Oasis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Oasis

Album - Dig Out Your Soul (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dig Out Your Soul (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm Outta Time

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm Outta Time (Je suis hors du temps)
 
Cette chanson est sur le dernier album d'Oasis Dig Out Your Soul
C'est un hommage au celebriscime John Lennon
Qui etait le chanteur du groupe The Beatles
Et qui a beaucoup inspirer Oasis
Tout au long de leur carriere
 
La la la la la
 
Voici une chanson
Qui me rappelle notre jeunesse
Je regarde toutes les choses que nous avons faites
Tu dois continuer a continuer
 
Hors de la mer
C'est le seul endroit où je suis endormi
Où je peux tirer des choses de mon esprit
Tu sais qu'il est devenu dur de voler
 
Si je tombe
Seras tu la pour applaudir ?
Ou te cacheras tu derriere eux ?
Car si je dois partir
Dans mon coeur tu grandis
Et c'est là que tu resteras
 
Si je tombe
Seras tu la pour applaudir ?
Ou te cacheras tu derriere eux ?
Car si je dois partir
Dans mon coeur tu grandis
Et c'est là que tu resteras
 
Si je tombe
Seras tu la pour applaudir ?
Ou te cacheras tu derriere eux ?
Car si je dois partir
Dans mon coeur tu grandis
Et c'est là que tu resteras
 
Je suis hors du temps
Je suis hors du temps
Je suis hors du temps
Je suis hors du temps
Je suis hors du temps

Réalisée par : Rock'N'Roll Nigger
Vue 83 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 8 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 14 sur 14 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
cytr0n lundi 6 juillet 2009 - 2h28 - il y a 145 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hum petite erreur de traduc' il me semble, à "Hors de la mer", je pense que ça serait plutot "Hors de vue" ("Out of seE" dans la VO, et non "Out of seA"), ça me parait plus logique, mais c'est peut ètre pas ça ^_^""
Sinan très belle chanon, notre petit Liam a l'air d'emprunter hardimment le chemin tracé par son songwritter de frère langue
Mel_Gallagher samedi 14 mars 2009 - 20h17 - il y a 258 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop belle Chanson amour [Merci Liam sourire <3]
et le clip est superbe aussi
L'album est génialisisme
En gros : Oasis is the best group of the world ^^ oui
sevendid vendredi 13 février 2009 - 16h46 - il y a 287 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai découvert le clip aujourd'hui, cette chanson est sublime !!
leur album démarre trés fort!!! j'adore Oasis amour
Liam'spirit lundi 12 janvier 2009 - 14h42 - il y a 319 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Sans voix.........; magnifique
Pandor rock jeudi 1 janvier 2009 - 15h47 - il y a 330 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Perso je pense que la traduction du titre est juste : "je suis hors du temps" si c'est un hommage a John Lennon ca serai logique non ?
Rock Addict jeudi 13 novembre 2008 - 16h22 - il y a 379 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson et superbe clip !
MarvinThePA42 mercredi 12 novembre 2008 - 1h34 - il y a 381 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "I'm Outta Time" ne voudrait pas plustot dire "Je n'ai plus de temps" ou quelque chose de semblable?

Super chanson et merci pour la traduc ^^
Brody Chavanel samedi 1 novembre 2008 - 21h31 - il y a 391 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique chanson, elle rappelle indéniablement les Beatles... bel hommage amour

Et la voix de Liam... quel bonheur de l'entendre de nouveau !
QUEL BONHEUR DE LES VOIR DE RETOUR !

In my heart you grow
And that's where you belong... heureux

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 1 novembre - 22h00]
lolibaby vendredi 31 octobre 2008 - 13h04 - il y a 392 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique chanson, je suis ravie du retour de oasis, un de mes groupes fétiches <3
les paroles, la voix, la musique...subtil & sublime :)
s0-smil& mardi 28 octobre 2008 - 21h13 - il y a 395 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je veux pas dire mais qu'est ce qu'on s'en fou qu'il y est des fautes d'orthographe!!! on comprend quand meme non? aussi non tès belle chanso j'adoreoui
Rock'N'Roll Nigger mardi 14 octobre 2008 - 19h27 - il y a 409 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aller das correction que je puisse changer ce qui va pas =)
merci
NeverMind-x mardi 14 octobre 2008 - 18h13 - il y a 409 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime beaucoup cette chanson amour
La trad est un peu "copier-coller" du français, non? mais merci quand même de l'avoir faite ! heureux
No-Future lundi 13 octobre 2008 - 21h48 - il y a 410 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis assez d'accord avec Rafael
Sinon j'aime beaucoup cette chanson elle est très belle
Rafael vendredi 10 octobre 2008 - 11h06 - il y a 414 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  T'as pas très bien traduit, en plus tu fais pas mal de fautes d'orthographe et de syntaxe...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons