La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59221 Chansons - 114443 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Elevator de The Pussycat Dolls


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Elevator

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Pussycat Dolls


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Pussycat Dolls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Pussycat Dolls

Album - Doll Domination (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Doll Domination (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Elevator

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Elevator (Elévateur)
 
Chanson principalement menée par Melody sur les tumultes incéssants d'un couple qui connait des hauts et des bas (métaphore de l'élevateur)
We touch the sky and touch the ground, ground, ground    On touche les cieux, tombe au plus bas
You stuck on 1, while I'm pressin 3    Tu bloque au premier quand je veux monter au troisième
 
If we could stop fightin' each other    Si l'on pouvait cesser nos querelles
Long enough for us to see that, see that, see that    Assez longtemps pour comprendre que, comprendre que, comprendre que
That we are stronger together, than separate    Nous sommes plus forts l'un avec l'autre, mais pas séparée
Babe you gotta believe that, 'lieve that, 'lieve that    Il faut que tu comprenne ça chérie, comprenne ça, comprenne ça
But you love me today, don't want me 'round tomorrow    Mais aujourd'hui tu m'aimes, et demain ne doit pas être solitaire
Everytime you change your mind, I follow    A chacune de tes décisions, je te suis
Caught up, fall up in your maze and I'm so dizzy babe    Attrapée, tombée dans ton labyrinthe et j'en suis perdue
Can't keep goin' back and forth on these waves    Je ne peux plus avancer, je ne peux plus reculer sur ces vagues amoureuses
I'm gettin' sea sick, sea sick, sea sick    J'en ai mal au coeur, mal au coeur, mal au coeur
 
[Bridge 1]    [Pont 1]
Like the way we were before    Rappelle-toi avant
And I wanna know if we can go    Et laisse-moi savoir si l'on peut
Back to the days when we was close    Retourner à ces jours où nous étions si proche
Cuz sometimes I think I'm solo    Car j'ai l'impression souvent d'être célibataire
Think you don't want me no more    L'impression que tu ne me désire plus
And I gotta get up off this seesaw    J'en ai assez de ce jeu de balançoire des coeurs
We're like an elevator    Notre couple joue comme un élévateur
 
[Chorus]    [Refrain]
We go up and we go down, down, down    On connaît nos hauts et nos bas, bas, bas
Like an elevator    Comme un élévateur
We touch the sky and touch the ground, ground, ground    On touche les cieux, tombe au plus bas
Like an elevator    Comme un élévateur
You stuck on 1, while I'm pressin 3    Tu bloque au premier quand je veux monter au troisième
Then we get up on the 4th floor, but then we disagree    On atteint même le quatrième puis on se redispute
And you keep on blamin' me    Et tu continues de mettre la faute sur moi
But I wish that you would see    Mais j'aimerais que tu puisse voir
That I'm just tryna elevate ya like an elevator    Que j'essai juste de te faire prendre de la hauteur comme un élévateur
 
[Bridge 2]    [Pont 2]
Take you higher, t-t-take you higher    T'emmener plus haut, t-t-t'emmener plus haut
That I'm just tryna elevate ya like an elevator    J'essai juste de te faire prendre de la hauteur comme un élévateur
Take you higher, t-t-take you higher    T'emmener plus haut, t-t-t'emmener plus haut
That I'm just tryna elevate ya like an elevator    J'essai juste de te faire prendre de la hauteur comme un élévateur
 
And I feel, like we speakin' two different languages    J'ai cette impression qu'on ne parle pas la même langue
It's hard to read ya, read ya, read ya    C'est pas facile que de te comprendre, comprendre, comprendre
But I know, if you at least try to make it half way    Mais que je sais que si tu faisais la moitié du chemin
I swear that I'll meet ya, meet ya, meet ya    Je t'assure que je ferais l'autre, l'autre, l'autre
But we can't have a conversation without beefin'    Mais impossible pour nous de parler sans s'engueuler
Yellin' back and forth for no good reason    Hurler sur l'un, crier à l'autre sans aucune raison
I won't let you leave and you keep askin' me to stay    Je te laisserai pas partir et tu insistes pour que je reste
One of us better figure out what we want    L'un de nous se doit de comprendre à quoi on joue
Cuz I'm gettin' a headache, headache, headache    Car ça commence à me fatiguer, fatiguer, fatiguer
 
[Bridge 1]    [Pont 1]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Oh if there's any man who understand what I'm sayin'    Oh si un homme comprend ce que j'essai de dire
Won't you help me say yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah)    Qu'il m'aide à l'exprimer yeah, yeah (yeah), yeah (yeah)
Oh there gotta be some women who feelin' the way I'm feelin'    Oh il y a certainement une femme qui sait ce que je ressens
Say yeah (yeah), yeah (yeah), yeah    Qu'elle le dise yeah (yeah), yeah (yeah), yeah
I'll take the blame if it'll make this go stop    Je prendrai sur moi si tu arrête cette guerre
I'll hope for you if we can make it to the top    Je prierai pour toi si tu nous emmène sur les sommets
But we gotta find a way to break down these walls baby    Mais les murs restent à démolire bébé
I'm waitin' on you, stop waitin' on me, damn this elevator    Moi je patiente calmement mais toi cesse de le faire, oublies l'élévateur
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge 2]    [Pont 2]

Réalisée par : Pietro_Beretta
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 3 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mélanie dimanche 7 juin 2009 - 20h34 - il y a 157 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est sympa d'entendre une autre Doll, c'est vraiment un bon duo entre Melody et Nicole !
celinoijed vendredi 27 février 2009 - 15h14 - il y a 257 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elevator = ascenseur
c'est plus joli que élevateur nan ;-)
lalulu0321 mardi 27 janvier 2009 - 9h45 - il y a 289 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adoore cette chanson je peux pas me passer de l'écouter !! les paroles sont pas mal trouvées .
boylicious lundi 15 décembre 2008 - 16h28 - il y a 331 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Melody chante bcp mieu ke nicole
baby-doll555 lundi 6 octobre 2008 - 20h13 - il y a 401 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ADOREEEE trop belle la chanson
Sound_Soldier dimanche 5 octobre 2008 - 12h50 - il y a 403 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Aaah j'adore cette chanson emu Superbe !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons