La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson This World Today Is A Mess de Donna Hightower


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - This World Today Is A Mess

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Donna Hightower


Plus de photos !
Toutes les chansons de Donna Hightower

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Donna Hightower

Album - [Single] (1972)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (1972)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

This World Today Is A Mess

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
This World Today Is A Mess (ce monde est une messe aujourd'hui)
 
Le message est cleir, ne jamais faire aux autres ce qu'on ne veux pas nous voir arriver mais apparement c illusoire de penser que tout le monde se conduira avec classe
 
[Chorus 1] :    [Refrain 1]
What you do, what you say    Ce que tu fais, ce que tu dis,
Has a lot to do in how you live today    Est pour beaucoup dans la façon dont tu vis aujourd'hui
What you want, and what you make,    Ce que tu veux et ce que tu façonnes
Everybody knows it's only what you take    Tout le monde sait que c'est juste ce que tu prends
What you see, and what you hear,    Ce que tu vois et entends
When it comes around again it's not too clear    Quand ça tourne mal
You say yes, they say no,    Tu dis oui, eux non
Everybody's talking everywhere you go    Tout le monde cancane sur ton passage
 
You try to give another man a helping hand    Tu essaies de tendre une main compatissante à un autre homme
He will take your kindness for a weaker stand    Il prendra ta gentiellesse pour de la faiblesse
Never do to others what they do to you    Ne fais jamais aux autres ce qu'ils te font
Try to find another way to make it through    Trouve un autre moyen de t'en sortir
 
What I say is what I know,    Je dis ce que je sais
Try to get a favour going from door to door    Essaie d'avoir une faveur en allant de porte en porte
You stop and pray it's out of style,    Tu t'arretes et prie pour que ça s'arrête
You a step ahead it takes a hundred miles    Faire un mètre revient à en faire un million
What I say is what I know    Je dis ce que je connais
Try to get a favour going from door to door    Essaie de trouver une faveur de porte en porte
You stop and pray, you know that's out of style,    Tu t'arrêtes et pries pour que ça s'arrête
Get a step ahead it takes a hundred miles    Faire un mètre parait en faire un million
 
You try to give another man a helping hand    Tu essaies de tendre une main compatissante à un autre homme
He will take your kindness for a weaker stand    Il prendra ta gentiellesse pour de la faiblesse
Never do to others what they do to you    Ne fais jamais aux autres ce qu'ils te font
You'd better do it to them before they do it to you !    Tu ferrais mieux de leur faire avant qu'il te le fasse
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
And you know something ?    Et le sais tu ?
You try to give another man a helping hand    Tu essaie de tendre une main compatissante
You know what he's gonna do ?    Tu sais ce qu'il va faire ?
He's gonna take your kindness for a weaker stand    Il ca prendre ta gentieillesse pour de la faiblesse
You try to do for others what you'd like them to do to you    Tu essaies de faire aux autres ce que tu voudrais qu'on te fasse
Ah ! ah ! forget it ! It's gonna be some other kind thing !    Oublie ! ça sera forcément différent
 
So you try to give another man, ah ! listen, a helping hand ?    Alors tu essaies de tendre la main à un autre homme
He will take your kindness for a weaker stand !    Il prendra ta gentiellesse pour de la faiblesse
Never do to others what they do to you    Ne fait jamais aux autres ce qu'ils te font

Réalisée par : To ZioN
Vue 37 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 25 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons