La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Jaded de To/Die/For


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Jaded

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - To/Die/For


Plus de photos !
Toutes les chansons de To/Die/For

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de To/Die/For

Album - Jaded (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Jaded (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Jaded

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Jaded (Épuisé)
 
Cette chanson parle d'un homme qui ne cesse de tromper son amoureuse, malgré l'amour qu'il éprouve pour elle. Il ne peut s'en empêcher, car son désir est infini. Cette fois-ci, elle n'a pas bien réagit et ne lui a pas pardonné son aventure. Elle est partie, et maintenant il regrette une fois de plus son geste.
 
I never meant to hurt you so    Je ne voulais pas tant te blesser
But here I am again    Mais je suis là encore
Embracing someone else    Enlaçant quelqu'un d'autre
It never seems to change    Ça ne semble jamais changer
 
I know my heart belongs to you    Je sais que mon coeur t'appartient
But it yearns for someone else    Mais il désire quelqu'un d'autre
I cannot help myself    Je n'y peux rien
 
I've begged you to forgive me    Je t'ai suppliée de me pardonner
A thousand times before    Un millier de fois auparavant
This time it's over    Cette fois c'est fini
Don't want me anymore    (Tu) ne me veux plus
 
And you took your things    Et tu as ramassé tes choses
And at the door you waved a quick goodbye    Et à la porte tu m'as fait un rapide signe d'au revoir
There is nothing left to say    Il n'y a rien de plus à dire
Just bitter tears to cry    Seulement des larmes amères à pleurer
 
Living a lie ain't easy    Vivre un mensonge n'est pas facile
Truth comes out and kills our jaded love    La vérité a surgit et a tué notre amour épuisé
I want you to forgive me    Je veux que tu me pardonnes
Find a way to save this jaded love    Trouver un moyen de sauver cet amour épuisé
(X2)    (X2)
 
I never meant to hurt you so    Je ne voulais pas tant te blesser
But here I am again    Mais je suis là encore
Embracing someone else    Enlaçant quelqu'un d'autre
It never seems to change    Ça ne semble jamais changer
 
I know my heart belongs to you    Je sais que mon coeur t'appartient
But it yearns for someone else    Mais il désire quelqu'un d'autre
I can't resist the taste    Je ne peux résister à ce goût
I can't help myself    Je n'y peux rien
 
An easy living a lie    Un mensonge facile
 
Living a lie ain't easy    Vivre un mensonge n'est pas facile
Truth comes out and kills our jaded love    La vérité a surgit et a tué notre amour épuisé
I want you to forgive me    Je veux que tu me pardonnes
Find a way to save this jaded love...    Trouver un moyen de sauver cet amour épuisé

Réalisée par : Blooming Rose
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 9 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons