La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114424 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson To Hell And Back de Bless The Fall


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - To Hell And Back

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bless The Fall


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bless The Fall

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bless The Fall

Album - To Hell And Back (2008)

  Toutes les chansons de l'album To Hell And Back (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

To Hell And Back

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
To Hell And Back (A l'enfer et retour)
 
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
I'm leavin the same way I came in    Je pars dans la même direction que je suis venu
It's lookin forward but I can't see straight    C est regarder en avant mais je peux pas voir droit
It's just like I know where I'm going    C est juste que je sais d'ou je pars
It's just like me to fool myself    C est juste que je suis idiot
I'm what happens    Je suis ce qui arrive
Buried by the words of a liar    Entérré par les mots d'un mensonge
I'm what happens    Je suis ce qui arrive
But I'm alive and I'm still breathin yeah    Mais je suis en vie et je respire toujours yeah !
We're sane because of her taste    Nous sommes raisonnables à cause de sa saveur
You didn't say enough ( ? )    Tu n as pas dit assez
My mind plays it over and over    Mon esprit joue c est fini et fini
 
Slow motion    Mouvement lent
But we're moving faster, moving faster    Mais nous nous déplacons plus rapidement, plus rapidement
So much further    Si loin
Let's not lose control    Ne laisse pas perdre le control
Light a match just to watch it burn    Allume une allumette juste pour regarder bruler
Struck    Frappé
Light a match just to watch you burn    Allume une allumette juste pour regarder te bruler
Where are you goin ? How far ?    Ou pars-tu ? Jusqu'ou tu peux aller ?
Where are you goin ?    Ou pars-tu ?
Let's give them HELL !    Laisse passer l'enfer !
 
We're sane because of her taste    Nous sommes raisonnables à cause de sa saveur
You didn't say enough ( ? )    Tu n as pas dit assez
My mind plays it over and over    Mon esprit joue c est fini et fini
 
Slow motion    Mouvement lent
But we're moving faster, moving faster    Mais nous nous déplacons plus rapidement, plus rapidement
So much further    Si loin
Let's not lose control    Ne laisse pas perdre le control
I'll bite the bullet    Je vais prendre sur moi
Just to save myself Oh !    Juste pour me sauver Oh !
Oh no, this ship is quickly sinking    Oh non, ce bateau coule rapidement
We gotta take control, gotta take control    Nous avons prit le controle, prit le control
Oh no, this ship is quickly sinking    Oh non, ce bateau coule rapidement
We gotta take control, gotta take control    Nous avons prit le controle, prit le control
 
Slow motion    Mouvement lent
Now we're moving faster, moving faster    Mais nous nous déplacons plus rapidement, plus rapidement
So much further    Si loin
Now we're moving faster    Maintenant nous nous déplacons plus rapidement
I'll bite the bullet    Je vais prendre sur moi

Réalisée par : x-e_m_o-x
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 8 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
TheComeDown mardi 18 novembre 2008 - 18h12 - il y a 357 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  En fait, les paroles de la chanson changent selon les sites :S.
Quand ca crie à un moment, sur certains site c'est marqué "i'm right here BITCH", et sur certains c'est "I'm what happen" un truc comme ca. Personnellement j'entend le premier. mais peut être que je me trompe.
Puis aussi "Buried by the words of a liar" j'aurai traduit par "entérré par les mots d'un MENTEUR"...

Fin voila hmm
Emarosa! mercredi 29 octobre 2008 - 19h56 - il y a 377 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouah. Meme sans Craig ils assurent sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons