La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59600 Chansons - 114960 Membres - 274112 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Decode de Paramore


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Decode

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Paramore


Plus de photos !
Toutes les chansons de Paramore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Paramore

Album - BO Twilight (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Twilight (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Decode

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Paramore


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Decode (Décoder)
 
Cette chanson à été écrite par Paramore pour le film Twilight.
 
"Twilight is the first series of books I've ever read. I didn't get into the Harry Potter series even though I love the movies. Twilight really caught my attention and held it. I'm really excited to see the book adapted to film and excited that our band gets to be a part of the phenomenon. I chose the title "Decode" because the song is about the building tension, awkwardness, anger and confusion between Bella and Edward. Bella's is the only mind Edward can't read and I feel like that's a big part of the first book and one of the obstacles for them to overcome. It's one added tension that makes the story even better. " -- Hayley Williams, Paramore
 
(Twilight est la première série de livres que j'ai lut. Je n'ai jamais entamé Harry Potter même si j'aime beaucoup les films. Twilight à vraiment capturé mon attention et la garder. Je suis très *excité de voir le livre adapté en fil et excité que notre groupe prenne une place dans le phénomène. J'ai choisit le titre "Decode" car la chason est à propos de la tension qui se construit, de la *maladresse, de la frustration et de la confusion entre Bella et Edward. Bella à le seul esprit qu'Edward ne peu pas lire et il me semble que c'est une grosse par du premier livre et l'un des *obstacles qu'ils doivent franchir. Cela a ajouté de la tension et à rendu l'histoire encore meilleur. )
 
Comment je peu décidé ce qui est bien
Quand tu ennuage mon esprit
Je ne peu pas gagné ton combat perdant
Tout le temps
 
Jamais de couverture au dessus de ce qui est miens
Quand tu prend toujours les bords
Mais tu ne prendra pas ma fierté
Pas cette fois, pas cette fois
 
Comment somme nous arriver ici
Quand je t'ai déjà si bien connu
Et comment somme nous arriver ici
Enfin, je pense que je sais comment
 
La vérité se cache dans tes yeux
Et se pend à ta langue
Faisant simplement bouillir mon sang
Mais tu pense que je peu voir
 
Quel sorte d'homme es tu
Si tu vraiment un homme
Enfin, je vais découvrir cela par moi même
(Je crie que je t'aime tant)
Par moi même
(Mes penser que tu ne peu décoder)
 
Comment somme nous arriver ici
Quand je t'ai déjà si bien connu (yeah)
Et comment somme nous arriver ici
Enfin, je pense que je sais comment
 
Vois tu ce que nous avons fait
On va faire de tel imbéciles de nous même
On va faire de tel imbéciles de nous même
 
(Yeah yeah)
 
Comment somme nous arriver ici
Quand je t'ai déjà si bien connu (yeah, yeah)
Et comment somme nous arriver ici
Enfin, je pense que je sais comment
Je pense que je sais
Je pense que je sais
 
Il y à quelque chose
Je vois en toi
Ça pourrais me tuer
Je veux que ce soit vrai

Réalisée par : Azelanne
Vue 243 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 13 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 271 à 281 sur 281 - Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - Ajoute ta remarque
Blooming Rose jeudi 6 novembre 2008 - 22h06 - il y a 405 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime beaucoup la chanson (et Twilight, j'ai lu tous les livres, même Breaking Dawn). Par contre, tu pourrais au moins corriger les fautes, car My Teen' Angst_ t'as envoyé les corrections...
My Teen' Angst_ mercredi 5 novembre 2008 - 19h58 - il y a 406 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hey, sortie du film aux Etats Unis avancée..
C'est bon pour nous, ça sourire

Décidément, j'men lasse vraiment pas d'cette chanson^^

ROCK ' N ' ROLL !
rock
XXXbLoOdY-lIpSxxx samedi 1 novembre 2008 - 14h51 - il y a 411 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"Not ever gonna own what's mine" c'est "jamais je ne pourrais avoir ce qui est mien"
ce n'est pas "no cover" clindoeil
vive la saga twilight fete
rock'n'choco jeudi 30 octobre 2008 - 12h34 - il y a 413 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle vachement bien cte chanson tt comme le livre!

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 31 octobre - 12h38]
My Teen' Angst_ mercredi 29 octobre 2008 - 11h40 - il y a 414 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mmmmh' j'adooore c'te chanson wow
[comme toutes celles de Paramore, en fait :p ]

Ma-gni-fi-que !

Aah, mais comment pourra t-on attendre jusqu'au 7 Janvier, dîtes-moi ?
hmm


P A R A M O R E ' (L)
amour
Noisy lundi 20 octobre 2008 - 0h31 - il y a 423 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson, vraiment une de mes préférées du moment... Le mélange Twilight/Paramore est vraiment réussi !

Mais j'suis d'accord avec XxFallenAngelxX, la traduc' est pas géniale dsl
Azelanne samedi 18 octobre 2008 - 20h10 - il y a 425 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Certains bout son dure à traduire, par exemple
"No cover ever over what's mine
When you're always taking sides"
XxFallenAngelxX samedi 18 octobre 2008 - 1h06 - il y a 425 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson mais cette traduction mot à mot est plutôt mauvaise, dsl...
Reiatsusheitan mercredi 15 octobre 2008 - 17h55 - il y a 428 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très bonne chanson ^^
Dommage cependant pour les fautes d'orthographe... ^^

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 15 octobre - 19h33]
missch0colate mercredi 15 octobre 2008 - 11h55 - il y a 428 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est l'une des meilleures de Paramore :D
De plus elle colle très bien avec Twilight :P
Vivement la sortie du film !! <3
Suicide Season. mardi 14 octobre 2008 - 13h06 - il y a 429 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tres bonne chanson =)

Vivement la sortie de Twilight !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons