La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59364 Chansons - 114655 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Headfirst Slide Into Cooperstown On A Bad Bet de Fall Out Boy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Headfirst Slide Into Cooperstown On A Bad Bet

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fall Out Boy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fall Out Boy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fall Out Boy

Album - Folie A Deux (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Folie A Deux (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Headfirst Slide Into Cooperstown On A Bad Bet

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Fall Out Boy


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Headfirst Slide Into Cooperstown On A Bad Bet (La tête la première glisse à Cooperstown sur un mauvais pari)
 
HEATHUS CHRIST WILL RISE ABOVE
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Mr le marchand de sable lui a montré son rayon, quand il rentre dans une pièce les murs se penchent pour écouter
Surfe les vagues vides, clignotant comme de vieux phares, sniffant l'embouteillé à nouveau
Eclaire un piège en acier, j'aurai voulu ne pas l'avoir fait, pas l'avoir fait, pas l'avoir fait, pas l'avoir fait, pas l'avoir fait, pas l'avoir fait, pas l'avoir fait, je ne veux pas
Etre une note de bas de page dans le bonheur de quelqu'un d'autre
 
Est-ce que ton époux est au courant de la manière dont le soleil luit sur ton alliance ?
Est-ce qu'il est au courant, est-ce qu'il est au courant des grillons qui me convainqueraient d'annoncer la fin de la nuit ?
 
Je ne finirai jamais comme lui
Derrière mon dos, je le suis déjà
Garde un calendrier en date, de cette façon tu sauras toujours
 
La dernière fois que tu as finis de traverser
Oh chérie, je sais ce que tu traverses
La dernière fois que tu as finis de traverser
Oh chérie, je sais ce que tu traverses
 
Tempête dans une tasse de thé,
Deviens unique
Princesse peroxide brille comme comme une dent de requin
C'est un signe, (c'est un signe)
C'est un signe, (c'est un signe)
C'est un signe, et si tu atteignais ton apogée en avance
 
Est-ce que ton époux est au courant de la manière dont le soleil luit sur ton alliance ?
Est-ce qu'il est au courant, est-ce qu'il est au courant des grillons qui me convainqueraient d'annoncer la fin de la nuit ?
 
Est-ce qu'il est au courant de la manière d'idolatrer notre amour ?
Est-ce qu'il est au courant de la manière dont le soleil luit sur ton alliance ?
 
Eh bien, je ne finirai jamais comme lui
Derrière mon dos, je le suis déjà
Garde un calendrier en date, de cette façon tu sauras toujours
 
La dernière fois que tu as finis de traverser
Oh chérie, je sais ce que tu traverses
La dernière fois que tu as finis de traverser
Oh chérie, oh chérie, oh chérie
 
Est-ce que ton époux sait ? (x3)
Est-il au courant ? (x3)
 
Je ne finirai jamais comme lui
Derrière mon dos, je le suis déjà
Garde un calendrier en date, de cette façon tu sauras toujours
 
La dernière fois que tu as finis de traverser
Oh chérie, je sais ce que tu traverses
La dernière fois que tu as finis de traverser
Oh chérie, je sais ce que tu traverses

Réalisée par : Edward Cullen
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 17 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
fafO_rOck dimanche 14 juin 2009 - 18h39 - il y a 164 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson !
J'adore ce grOupe !
J'adore Pete Wentz
et ses phrases traduites (un peu) tordues ! hmm

amour
amouzette jeudi 1 janvier 2009 - 13h50 - il y a 328 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Déjà traduite, certes, mais au moins, je n'ai pas fait le travail à moitié il me semble... Entre explication et paroles originales, il y a une certaine différence, non ? J'ai travaillé ce texte, comme toi sûrement, sauf que ce site ne constiste pas qu'en des traductions à tout va, il sert aussi à aider à la compréhension des chansons et à aider à faire passer le message véhiculé par des auteurs comme Pete Wentz.
Alors ensuite, c'est à toi de voir. Mieux vaut-il un travail à moitié fait rendu plus tôt, ou un erreur dans un titre que je ne connaissais pas encore, mais avec un travail complet ? hmm
killer51 mercredi 24 décembre 2008 - 1h19 - il y a 337 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  FOB roxx desole
Luv' the new album heureux rock
Hollywood Whore lundi 8 décembre 2008 - 19h53 - il y a 352 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore cette chanson!
My immortal mercredi 26 novembre 2008 - 16h01 - il y a 364 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wahou..I'm the first....hum hum alors.... J'ADORE...non plus J'EN SUIS UNE MEGA GIGA FAN!!!!J'adore cette chanson!! <3<3 C'était assez convainquant???

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons