La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Have A Dream de Emigrate


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Have A Dream

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emigrate


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emigrate

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emigrate

Album - Emigrate (2007)

  Toutes les chansons de l'album Emigrate (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Have A Dream

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Have A Dream (J'ai un Rêve)
 
Désolée si c'est aps trés bien traduit ^^ mais je ne suis pas un Pro en anglais ^^
 
Pour l'explication je pense q'un homme fait un rêve oû il est avec une femme ! Cette femme lui demande de lui faire l'amour, de lui pardonné le vrai et le bon^^... tout simplement
 
Je vou met le texte original : )
 
It's getting dark
Gotta close my eyes now
Going far don't know where to find you
Gonna take everything I can now
Gonna make my dreams rise up and stand
I've had a taste, gotta feed my hunger
Socialite desire's goin' further
 
Can you feel me ?
Can you see me ?
Can you hear me ?
 
I have a drem (dream)
A dream I'm going somewhere
I have a dream (dream)
A dream about this worlds here
I have a dream (dream)
A dream I'm going somewhere
I have a dream
I have a dream
 
I see a light it's time for me to wake up
And I have sight, gotta start to shake up
Profathic thoughts feel me realise
Gonna make my dreams rise up and stand
I've got to will this, in the dark
I've got to fill this, make my mark
 
Can you feel me ?
Can you see me ?
Can you hear me ?
 
I have a drem (dream)
A dream I'm going somewhere
I have a dream (dream)
A dream about this worlds here
I have a dream (dream)
A dream I'm going somewhere
I have a dream
I have a dream
 
Loving father put away
All the wrongs I have done today
Make me sorry true and good
Make me love me as I should
Make me love me as I should
Make me love me as I should
 
I have a dream (dream)
A dream I'm going somewhere
I have a dream (dream)
A dream that masses will share
I have a dream (dream)
A dream I'm going somewhere
I have a dream
I have a dream
I have a dream
 
It's getting dark    Cela devient sombre
Gotta close my eyes now    Je dois fermer les yeux maintenant
Going far don't know where to find you    Allez loin, je ne sais pas oû te trouver
Gonna take everything I can now    Je vais prendre tout ce que je peux maintenant
Gonna make my dreams rise up and stand    Je vais faire mon rêve, me lever être debout
I've had a taste, gotta feed my hunger    J'ai eu un avant-gôut, je dois nourrir ma faim
Socialite desire's goin' further    Socialité du désir, allez plus loin
 
Can you feel me ?    Peux tu me sentir ?
Can you see me ?    Peux tu me voir ?
Can you hear me ?    Peux tu m'entendre ?
 
I have a drem (dream)    J'ai un rêve (rêve)
A dream I'm going somewhere    Un rêve oû je vais quelquepart
I have a dream (dream)    Un rêve à propos de ce monde
A dream about this worlds here    J'ai un rêve (rêve)
I have a dream (dream)    Un rêve oû je vais quelquepart
A dream I'm going somewhere    J'ai un rêve
I have a dream    J'ai un rêve
I have a dream
 
Je vois une lumière, il est temps pour moi de me reveiller
I see a light it's time for me to wake up    Je l'ai vu, j'ai commencé à secouer
And I have sight, gotta start to shake up    Obsénité pensée, me sentir réalisé
Profathic thoughts feel me realise    Je vais faire mon rêve, me lever ête debout
Gonna make my dreams rise up and stand    J'ai cette volonté dans le noir
I've got to will this, in the dark    Je dois la remplir, faire ma marque
I've got to fill this, make my mark
 
Peux tu me sentir ?
Can you feel me ?    Peux tu me voir ?
Can you see me ?    Peux tu m'entendre ?
Can you hear me ?
 
J'ai un rêve (rêve)
I have a drem (dream)    Un rêve oû je vais quelquepart
A dream I'm going somewhere    J'ai un rêve (rêve)
I have a dream (dream)    Un rêve à propos de ce monde
A dream about this worlds here    J'ai un rêve (rêve)
I have a dream (dream)    Un rêve oû je vais quelquepart
A dream I'm going somewhere    J'ai un rêve
I have a dream    J'ai un rêve
I have a dream
 
Mettre à l'ecart des pères aimant ( ? )
Loving father put away    Touts les tord que j'ai fait aujourd'huit
All the wrongs I have done today    Pardonné moi le vrai et le bon
Make me sorry true and good    Faites moi l'amour comme je le devrais
Make me love me as I should    Faites moi l'amour comme je le devrais
Make me love me as I should    Faites moi l'maour comme je le devrais
Make me love me as I should
 
J'ai un rêve (rêve)
I have a dream (dream)    Un rêve oû je vais quelquepart
A dream I'm going somewhere    J'ai un rêve (rêve)
I have a dream (dream)    Un rêve a porpos de ce monde
A dream that masses will share    J'ai un rêve (rêve)
I have a dream (dream)    Un rêve oû je vais quelquepart
A dream I'm going somewhere    J'ai un rêve
I have a dream    J'ai un rêve
I have a dream
 
I have a dream

Réalisée par : Rosenleid
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 14 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons