La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59397 Chansons - 114711 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cats In The Cradle de Ugly Kid Joe


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cats In The Cradle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ugly Kid Joe


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ugly Kid Joe

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ugly Kid Joe

Album - [Single] (1992)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cats In The Cradle

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ugly Kid Joe


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cats In The Cradle (Casse-tête)
 
Mon enfant est arrivé justement l'autre jour
Il est venu au monde de la façon classique
Mais il y a des avions à prendre et des factures à payer
Quand il a appris à marcher je n'étais pas là
Il parlait déjà que je l'ignorais
Et en grandissant il disait,
Je serai comme toi, papa
Tu sais je serai comme toi.
 
[Refrain]
Et le casse-tête(1) d'être né avec une cuillère en or dans la bouche(2)
Le petit garçon est triste et l'homme sur une autre planète.
Quand rentreras-tu à la maison ?
Mon fils je ne sais pas quand. Alors nous ferons des choses ensemble
Tu sais qu'à ce moment-là nous passerons du bon temps.
 
Ben, mon fils a eu dix ans justement l'autre jour
Il a dit merci pour la balle(de base-ball), papa, allez viens jouer
Pourrais-tu m'apprendre à lancer ?
J'ai dit, pas aujourd'hui. J'ai plein de choses à faire
Il a dit c'est pas grave. et il a souri et en s'éloignant et il a dit
Vous savez, je serai comme lui, ouais.
Vous savez je serai comme lui.
 
[Refrain]
 
Ben, il est rentré du lycée justement l'autre jour
Tellement homme que je n'ai pu m'empêcher de lui dire
Je suis fier de toi. pourrais-tu t'asseoir un moment ?
Il hocha la tête et dit avec un sourire
Ce que j'aimerais vraiment faire, papa c'est t'emprunter les clés de la voiture.
A plus tard. S'il te plait je peux les avoir ?
 
[Refrain]
 
Ca fait longtemps que j'ai pris ma retraite, mon fils est parti
Je lui ai téléphoné justement l'autre jour.
J'aimerais te voir si ça ne te dérange pas
Il a dit ça me plairait beaucoup, papa si je réussissais à trouver le temps
Tu vois mon nouveau boulot est harassant et les gosses ont la grippe
Mais sûr papa que c'est agréable de parler avec toi
Sûr papa que ce fut agréable de parler avec toi
Et quand j'ai raccroché le téléphone il me vint à l'esprit
Qu'il avait grandi exactement comme moi.
Mon garçon était simplement comme moi
 
[Refrain]
 
(1) cats in the cradle est un jeu auquel jouent les enfants ;
 
Il s'agit en enroulant de la ficelle autour de son doigt
 
De former le berceau d'un chat : au sens figuré une chose pleine de complications
 
(2) born with a silver spoon in the mouth est une expression très courante en anglais
 
On parle d'ailleurs souvent en abrégé de silver spoon= cuiller en or en français
 
C'est donc quelqu'un qui n'a eu qu'à se donner la peine de naître et qui aura tout ( argent, relations etc) de ses riches parents

Réalisée par : sneaky13
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 12 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Bowler47 vendredi 21 avril 2006 - 14h48 - il y a 1318 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rectification, cette chanson est de Harry Chapin pour son fils Georgeclindoeil
Psychédélic_rocker lundi 27 février 2006 - 12h38 - il y a 1371 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je tien a préciser que cette chanson est de cat stevens et non de ce groupe!c'est pour cela qu'elle est tres belle...
The Rocking Love mardi 21 juin 2005 - 19h05 - il y a 1622 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super belle chanson amour
barb vendredi 5 novembre 2004 - 19h09 - il y a 1850 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe reprise de Harry Chapin cool
Iron Maiden samedi 18 septembre 2004 - 21h19 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow un super bon groupe (merci pour la traduction )

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons