La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59709 Chansons - 115073 Membres - 274251 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Black Burning Heart de Keane


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Black Burning Heart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Keane


Plus de photos !
Toutes les chansons de Keane

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Keane

Album - Perfect Symmetry (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Perfect Symmetry (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Black Burning Heart

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Black Burning Heart (Coeur en flammes)
 
Black Burning Heart est extrait de l'album Perfect Symmetry de Keane.
 
La chanson parle d'une personne qui souhaiterait disparaître.
Il dit que s'ils avaient pu revenir en arrière, ils auraient pu couvrir leurs erreurs.
Mais même s'ils avaient pu, ça serait revenu tôt ou tard...
 
La partie en français est interpretée par un homme qui aidait le groupe dans la mise en place de l'album. Le groupe l'a choisi pour interpreté cette partie simplement parce qu'il parlait français.
 
Je souhaiterai m'immerger
Dans les profondeurs de la mer
Et disparaître dedans
Pour ne plus jamais être vu
 
Quitte cette vie
Son insatiable appétit
De se nourrir des faibles
Qui n'ont jamais la parole
 
Le ciel sera mon linceul
Un monument de nuage
 
Si nous pouvions revenir en arrière
Tu pourrais dissimuler les fissures
Mais ça reviendra maintenant
Et ton coeur sera brûlé
 
Donne moi ta main
Coupe ta peau, laisse-moi m'y engouffrer
Nos molécules
Ne feront qu'une encore
 
Le ciel sera mon linceul
Un cénotaphe de nuage
 
Si nous pouvions revenir en arrière
Tu pourrais dissimuler les fissures
Mais ça reviendra maintenant
Et ton coeur sera brûlé
Oublié le chemin de ma maison
Oublié tout ce que je sais
Tous les jours un faux départ
Et ça consume mon coeur
 
Je sais que tout ce que tu as dit était vrai, et je suppose
Que tout est ici pour toujours, jusqu'à ce que ça s'en aille
Tu as donné tout ça, ne gardant rien pour toi
A part une photo sur l'étagère
 
Je souhaiterai m'immerger dans les profondeurs des mers
Y disparaître pour ne plus jamais être vu
 
Brûlé, dévoré
Maintenant je dévalle une route que je ne reconnais pas
Je réalise que j'ai oublié le chemin jusqu'à chez moi
Oublié tout ce que je savais
Tous les jours un faux départ
Et ça consume mon coeur
 
Revenir en arrière

Réalisée par : TimAddict
Vue 29 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 15 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
varguiny jeudi 16 octobre 2008 - 18h10 - il y a 435 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour la traduc' §§les paroles sont vraiment belles
Juste pour : "Et disparaître dedans" , je pense que ca peut être aussi traduit par "et y disparaître" , ca correspondrait avec le passage en français

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 3 novembre - 14h29]
Hm!D@ jeudi 16 octobre 2008 - 14h24 - il y a 435 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Keane reviennent aux sources !!
très grave leur musique, et la voix de Tom est... amour
Keep on it mEn

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons