La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hasta La Vista de Camp Rock Soundtrack


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hasta La Vista

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Camp Rock Soundtrack


Plus de photos !
Toutes les chansons de Camp Rock Soundtrack

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Camp Rock Soundtrack

Album - BO Camp Rock (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Camp Rock (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hasta La Vista

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hasta La Vista (Hasta la Vista)
 
"Come Rock with Me"
Je ne savais pas si je devais traduire rock par "en jetter, balancer" ou justement par "faire du rock"...
J'ai pris la solution de facilité, j'ai traduit comme les chaînes télévisées l'ont fait : Viens faire du rock avec moi
 
Cette chanson est, dans ma mémoire, la première qu'on entend durant le "final Jam" (Je ne sais pas comment il a été traduit en français, car j'ai vu la version originale du film, qui ne donne pas cette impression de mauvais jeu d'acteur qu'il y a dans la version française), bref, elle introduit bien ce concours final je trouve, résumant ce que chacun ressent arrivé à la fin de leur été.
 
Yeah    Yeah
It's Your boy Barron    C'est votre homme Barron
Yo    Yo
And the place to be    Et c'est l'endroit pour être
It's crazy    C'est fou
Come rock with me !    Vient faire du rock avec moi.
 
Couldn't wait to leave,    Je ne pouvais pas attendre le départ
But now I hate to go    Mais maintenant je déteste partir
Last day of camp,    Dernier jour de camp,
Packing my bags slow    Faisant mes bagages lentement.
 
Made so many friends,    On se fait tellement d'amis,
Why does it have to end    Pourquoi doit-il y avoir une fin ?
In the end its a win,    A la fin c'est une victoire,
Because we grown so close together    Parce qu'on évolue tous ensembles.
 
Remember when we first met,    Souviens-toi notre première rencontre,
First day    Premier jour,
Figured this would be no fun,    Figure toi que ce n'était pas fun,
No way    D'aucune façon.
And now its time to leave, (leave)    Et maintenant il est temps de partir (partir)
But now we wanna stay, (stay, stay, stay, stay)    Mais maintenant on veut rester (rester, rester, rester, rester)
Oh !    Oh !
 
Hasta la vista    Hasta la Vista
I'm gonna say goodbye to you    Je vais te dire au revoir
Whatever happens I'll be cool with you    Peu importe ce qu'il arrivera je serais cool avec toi
Wanna give me your number I'll call ya    Donne moi ton numéro, je t'appelerai
Promise I won't forget ya    Promis, je ne t'oublierai pas.
Hasta la vista    Hasta la vista
We'll all be going seperate ways    On prendra tous des chemins séparés
Say everything you didn't say    Dit tout ce que tu n'as pas dit
This is your moment, before you go    C'est le moment, avant de partir
Come on now get up and show them    Aller, maintenant lève toi et montre leur
 
Keep doing your thing, thing, thing    Continu à faire tes propres choses, choses, choses
Keep doing your thing, thing, thing    Continu à faire tes propres choses, choses, choses
(And I'm gonna do my thing)    (Et je ferai les miennes)
 
There's so much inside of me    Il y a tant de choses à l'intérieur de moi
There's so much more I just want to be    Il y a encore plus que je veux être
All the things I've seen, obviously I'm inspired    Toutes les choses que j'ai vu, évidemment m'ont inspirées
Got love for all the friendships I've acquired    Pleins d'amour à toutes les amis que j'ai eu.
 
Everybody put a hand up, put a hand up, hey, hey, hey    Tout le monde met les mains en l'air, met les mains en l'air, hey, hey, hey.
Everybody put a hand up, put a hand up and say hey, hey, hey    Tout le monde met les mains en l'air, met les mains en l'air, et dit hey, hey, hey
 
Hasta la vista I'm gonna say goodbye to you    Hasta la Vista Il est temps de se dire au revoir
Whatever happens I'll be cool with you    Peu importe ce qu'il arrivera, je serais coole avec toi
Wanna give me your number I'll call ya    Donne moi ton numéro, je t'appellerai
Promise I won't forget ya    Promis, je ne t'oublierai pas.
Hasta la vista    Hasta la Vista
We'll all be going seperate ways    On va tous prendre des chemins séparés
Say everything you didn't say    Dit tout ce que tu n'as pas dit
This is your moment, before you go    C'est le moment, avant de partir
Come on now get up and show them    Aller, maintenant lève toi et montre leur.
 
Keep doing your thing, thing, thing    Continu à faire tes choses, choses, choses
Keep doing your thing, thing, thing    Continu à faire tes choses, choses, choses
Keep doing your thing, thing, thing    Continu à faire tes choses, choses, choses
Keep doing your thing, thing, thing    Continu à faire tes choses, choses, choses
 
H-A-S-T-A    H. A. S. T. A
(La Vista)    (La Vista)
H-A-S-T-A    H. A. S. T. A
(La Vista)    (La Vista)
 
Hasta la vista    Hasta la Vista
I'm gonna say goodbye to you    Il est temps de te dire au revoir
Whatever happens I'll be cool with you    Peu importe ce qu'il se passera, je serait toujours cool avec toi
Wanna give me your number I'll call ya    Donne moi ton numéro, je t'appellerai
Promise I won't forget ya    Promis, je ne t'oublierai pas
Hasta la vista    Hasta la Vista
We'll all be going seperate ways    On va tous prendre des chemins séparés
Say everything you didn't say    Dit tout ce que tu n'as pas dit
This is your moment, before you go    C'es ton moment, avant que tu partes
Come on now get up and show them    Aller, lève-toi et montre leur.
 
H-A-S-T-A    H. A. S. T. A
(La Vista)    (La Vista)
H-A-S-T-A    H. A. S. T. A
(La Vista)    (LaVista)

Réalisée par : Klemocius
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 4 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons