La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson If I Were A Boy de Bc Jean


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - If I Were A Boy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bc Jean


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bc Jean

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bc Jean

Album - Beautiful Child Jean (2008)

  Toutes les chansons de l'album Beautiful Child Jean (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

If I Were A Boy

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
If I Were A Boy (Si j' etais un garcon)
 
Si j'etais un garçon
Ne serait ce qu' un jour
Je me leverais du lit le matin
Et mettrais tout et n' importe quoi
Buvrais de la biere avec mes potes
Et draguer les nanas
J' embrasserais qui je voudrais
Et je ne me ferais jamais insulter pour ca
Car mes potes me defendrais
 
Si j'etait un garçon
Je crois que je comprendrais
Comment ça fait d'etre amoureux
Je jurerais d'etre un meilleur homme
Je l'ecouterais
Car je sais que ça fait mal
De perdre celui que tu aime
Car tu ne t'ai pas assez battu pour elle
Et tout ce que tu avais a été detruit
 
Si j' etais un garcon
J' etendrais mon telephone
Et je dirais qu' il est casser
Pour qu' elle pense que je dormais seul
Je serais egoiste
Et je ferais les regles a mon propre detriment
Car je sais qu' elle restera fidele
A m' attendre a la maison (a la maison)
 
Si j'etait un garçon
Je crois que je comprendrais
Comment ça fait d'etre amoureux
Je jurerais d'etre un meilleur amie
Je l'ecouterais
Car je sais que ça fait mal
De perdre celui que tu aime
Car tu ne t'ai pas assez battu pour elle
Et tout ce que tu avais a été detruit
 
C' est trop tard pour revenir
Et dire que tu as fait une erreur
Tu crois que je te pardonerais comme ca
Si tu croyais que je t' attendrais
Tu as mal penser
 
Mais t' est juste un gars
Tu ne comprend pas
Comment ca fait d' aimer une femme
Tu aimerais etre un meilleur homme
Mais tu ne l' ecoute pas
Tu t' en fous si ca fait mal
Jusqu' a ce que tu la perde
Car tu ne l' as pas assez aprecier
Et tout ce que tu avais a ete detruit
Mais t' est juste un gars
 
If I were a boy,    Si j'etais un garçon
Even just for a day.    Ne serait ce qu' un jour
Id roll out of bed in the morning    Je me leverais du lit le matin
And throw on want I wanted and go.    Et mettrais tout et n' importe quoi
Id drink beer with the guys    Buvrais de la biere avec mes potes
And chase after girls    Et draguer les nanas
Id make out with who ever    J' embrasserais qui je voudrais
I wanted And never get busted for it    Et je ne me ferais jamais insulter pour ca
Because they would stick up for me    Car mes potes me defendrais
 
If I were a boy    Si j'etait un garçon
Id think that Id understand    Je crois que je comprendrais
How it feels to love a girl    Comment ça fait d'etre amoureux
And I swear Id be a better man    Je jurerais d'etre un meilleur homme
Id listen to her    Je l'ecouterais
Cuz I know how it hurts    Car je sais que ça fait mal
When u lose the one you wanted    De perdre celui que tu aime
Cuz his taken you for granted    Car tu ne t'ai pas assez battu pour elle
And every thing you had got destroyed    Et tout ce que tu avais a été detruit
 
If I were a boy    Si j' etais un garcon
I could just turn off my phone    J' etendrais mon telephone
And tell her that its broken    Et je dirais qu' il est casser
So she'll think that I was sleeping alone    Pour qu' elle pense que je dormais seul
Id put myself first    Je serais egoiste
And make the rules as I go    Et je ferais les regles a mon propre detriment
Cause i know that shell be faithful    Car je sais qu' elle restera fidele
Waiting for me to come home    A m' attendre a la maison (a la maison)
 
If I were a boy    Si j'etait un garçon
I think that Id understand    Je crois que je comprendrais
How it feels to love a girl    Comment ça fait d'etre amoureux
I swear Id be a better man    Je jurerais d'etre un meilleur amie
Id listen to her c    Je l'ecouterais
Ause I know how it hurts    Car je sais que ça fait mal
When you lose the one you wanted    De perdre celui que tu aime
Cuz hes taken you for granted    Car tu ne t'ai pas assez battu pour elle
And everything you had got destroyed !    Et tout ce que tu avais a été detruit
 
Its a little too late for you to come back    C' est trop tard pour revenir
Say Its just a mistake    Et dire que tu as fait une erreur
Think it' ll would forgive you like that    Tu crois que je te pardonerais comme ca
If you thought that I would wait for you,    Si tu croyais que je t' attendrais
You thought wrong    Tu as mal penser
 
But youre just a boy
 
You dont understand    Mais t' est juste un gars
How it feels to love a girl    Tu ne comprend pas
Someday you wish    Comment ca fait d' aimer une femme
You're were a better man    Tu aimerais etre un meilleur homme
You dont listen to her    Mais tu ne l' ecoute pas
You dont care how it hurts    Tu t' en fous si ca fait mal
Until you lose the one you wanted    Jusqu' a ce que tu la perde
Cuz hes taken you for granted    Car tu ne l' as pas assez aprecier
And everything you had got destroyed    Et tout ce que tu avais a ete detruit
 
Mais t' est juste un gars
But you are just a boy

Réalisée par : Pink Criminal
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 22 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
KiWiGo mercredi 29 octobre 2008 - 21h52 - il y a 376 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est pas gentil ce que tu viens de dire sur l'espèce féminine ^^

Je ne compare pas la fait de ne pas respecter l'environnement et de réserver des chansons sans en avoir les paroles par leur gravité, mais par le fait que ce n'est pas parce que beaucoup de personnes vont dans un sens que c'est forcémment le bon. Si tu veux, je compare la forme et non le fond. Car le fond est pas comparable évidemment, c'est des actes de gravités différentes. Mais le fait que beaucoup de personne ne respectent pas l'environnement image bien cette situation.

C'est vrai que j'avais pas pensé aux gens qui traduisent à la va-vite, limite copier coller de Google, t'as pas tort. Le fait est que même si ils sont beaucoup à le faire, ce n'est pas un comportement convenable (à cause de ce que ça peut engendrer, pour celà voir la fin de mon précédent message)

Et je parle sur cette chanson mais c'est valable pour toutes les traductions fantômes qu'elle fait.
Dave Aka Rich boy mercredi 29 octobre 2008 - 5h12 - il y a 376 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tu est tellement dramatique kiwigo, On dirait une femme en plein cycle menstruel tu exagere vraiment tout,
relaxe respire tu est encore tres jeune, tu est super dramatique, et tu overthink tout
quel est le rapport avec le non respect de l' environement? Je comprend que meme si tu est super ennuyeux et que tu le sais et que tu veux faire comprendre ton point de vue a tout prix mais quand meme, c' est comme comparer quelqu' un qui pique quelque chose avec un tueur en serie, meme si ce sont tout les deux des crimes ce n' est pas du meme calibre tu exagere trop !

c' est vraiment pas possible combien de personne font sa une dizaine? arette tes conneries presque tout le site le fait, les gens se rue pratiquement sur les chansons et certains ne traduise pas bien mais qu' importe, tu decide de t' ataquer a cette chanson particulierement, et le truc le plus marrant c' est que tu dis avoir ecouter la chanson donc tu sais qu' a part deux trois trucs la chanson est casiment pareil, ce qui me fait penser que shut up l' a ajouter dans un souci d' eveiller la curiositer et attirer l' atention sur bc jean mais tu decide quand meme de laisser un commentaire, t' est vraiment quelque chose d' autre , t' est vraiment vraiment quelque chose d' autre, si t' en veux a tout le monde , et que t' est incompris, rend nous a tous un service oui
KiWiGo mardi 28 octobre 2008 - 15h05 - il y a 377 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Beaucoup de personnes ne respectent pas l'environnemment tu sais. Beaucoup laissent couler l'eau du robinet longtemps, beaucoup jettent leurs déchets dans la nature, beaucoup prennent leurs voitures et rejettent leurs gaz. Oui, beaucoup de personnes le font, mais ce n'est pas pour autant que c'est un comportement correct. Donc c'est pas parce que tout le monde se réserve des chansons sans en avoir les paroles (ce qui au passage est absolumment faux, vous devez être à peine une dizaine à faire ça...) que c'est pour ça que c'est bien. Imagine elle a un problème d'ordi pendant 3 mois ? Bah pendant 3 mois, toutes les chansons qu'elles s'était réservée se retrouvent sans traduction, alors que quelqu'un aurait put la faire à sa place.
Dave Aka Rich boy dimanche 26 octobre 2008 - 1h21 - il y a 380 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
evidemment t' as pas pecho que TOU LE MONDE prenait des chansons, sans en avoir les paroles et tu jure ne pas chercher l' atention
KiWiGo jeudi 23 octobre 2008 - 19h26 - il y a 382 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mais dis moi elle déchire ta trad.

Tu sais c'est un peu débile de bloquer des explications. Bon ok, tu traduis bien et c'est vrai que plus il ya de bonnes chansons traduites sur ce site, mieux c'est, mais tu pourrais attendre d'avoir les paroles. Si tout le monde faisait comme toi on en aurait pas fini.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons