La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You Are So Beautiful de Escape The Fate


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You Are So Beautiful

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Escape The Fate


Plus de photos !
Toutes les chansons de Escape The Fate

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Escape The Fate

Album - This War Is Ours (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album This War Is Ours (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You Are So Beautiful

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You Are So Beautiful (Tu est si belle)
 
I could have found a better way
You know I never should have stayed
I could accept the things that I believed were wrong
(You know you're wrong)
Now you're saying that it's late
It doesn't matter what I say
You know you're just another one of my mistakes
 
You are so beautiful, you are the kind of girl
That has the chemicals that makes me fall in love
Beautiful, you are the kind of girl,
That has the chemicals that makes me fall in love
 
So now I'm feeling like a slave
I'm locked away inside this grave
And I'm hoping for a way I can be saved
(I can't be saved)
You know that there will come a day
When I just gonna have to change,
You know you're just another one of my mistakes
 
You are so beautiful, you are the kind of girl
That has the chemicals that makes me fall in love
Beautiful, you are the kind of girl,
That has the chemicals that makes me fall in love
Fall in love
 
You know I found a small paper
You lied about, you lied about
You know I found a small paper
You lied about, you lied about
You lie to me, lie to me
 
You are so beautiful, you are the kind of girl
That has the chemicals that makes me fall in love
Difficult, so very difficult
You are the kind of girl, that makes me fall in love
Fall in love
 
I could have found a better way    J'aurais pu trouver un meilleur moyen.
You know I never should have stayed    Tu sais que je n'aurais pas dû rester.
I could accept the things that I believed were wrong    Je pourrais accepter toute les choses que je croyais fausse
(You know you're wrong)    (Tu sais que tu as tort)
Now you're saying that it's late    Maintenant tu dis que c'est trop tard
It doesn't matter what I say    Ce que je dis n'a pas d'importance
You know you're just another one of my mistakes    Tu sais que tu est juste une autre de mes erreurs
Ahhh !
 
Refrain :
You are so beautiful, you are the kind of girl    Tu est si belle, tu est ce genre de fille,
That has the chemicals that makes me fall in love    Celle qui qui ont les produits chimiques qui me font tomber amoureux
Beautiful, you are the kind of girl,    Belle, tu est ce genre de fille,
That has the chemicals that makes me fall in love    Celle qui qui ont les produits chimiques qui me font tomber amoureux
 
So now I'm feeling like a slave    Alors maintenant je me sens comme un esclave
I'm locked away inside this grave    Je suis enfermé dans cette tombe
And I'm hoping for a way I can be saved    Et j'espère qu'il y a encore un moyen pour que je sois sauver
(I can't be saved)    (Je ne peux pas être sauver)
You know that there will come a day    Tu sais qu'un jour viendra,
When I just gonna have to change,    Quand je vais juste avoir à changer
You know you're just another one of my mistakes    Tu sais que tu est juste une autre de mes erreurs
Ahhh !
 
Tu est si belle, tu est ce genre de fille,
You are so beautiful, you are the kind of girl    Celle qui qui ont les produits chimiques qui me font tomber amoureux
That has the chemicals that makes me fall in love    Belle, tu est ce genre de fille,
Beautiful, you are the kind of girl,    Celle qui qui ont les produits chimiques qui me font tomber amoureux
That has the chemicals that makes me fall in love    Tomber amoureux
Fall in love
 
Tu sais, j'ai trouvé un petit papier
You know I found a small paper    Tu as menti a ce sujet, tu as menti a ce sujet
You lied about, you lied about    Tu sais, j'ai trouvé un petit papier
You know I found a small paper    Tu as menti a ce sujet, tu as menti a ce sujet
You lied about, you lied about
 
You lie to me, lie to me    Tu m'as mentie, m'as mentie, tu m'as mentie, m'as mentie !
 
You are so beautiful, you are the kind of girl    Tu est si belle, tu est ce genre de fille,
That has the chemicals that makes me fall in love    Celle qui qui ont les produits chimiques qui me font tomber amoureux
Difficult, so very difficult    Belle, tu est ce genre de fille,
You are the kind of girl, that makes me fall in love    Celle qui qui ont les produits chimiques qui me font tomber amoureux
Fall in love    Tomber amoureux

Réalisée par : Suicide Season.
Vue 61 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 25 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mlle Vikou dimanche 23 novembre 2008 - 23h33 - il y a 351 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aimeeee cest tout ! amour
laliloulette vendredi 7 novembre 2008 - 17h13 - il y a 367 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lol désolé OhGod c'est moi qui t'ai volé it's just meyeux . Enfin sinon la chanson est bien traduite, et en plus elle est géniale!!! amour
Rosenleid samedi 1 novembre 2008 - 17h52 - il y a 373 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe ! Merci pour la traduc , jador cette chanson et cette album desole
Kelsey mardi 28 octobre 2008 - 17h05 - il y a 377 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Parfaitement ._.
oooh quelqu'un qui me comprend <3 xD

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 28 octobre - 17h39]
Suicide Season. mardi 28 octobre 2008 - 15h13 - il y a 377 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waaah sa part super vite xDD

C'est vrai que c'est vraiment frustrant de voir quelqun fair la traduction qu'on veut.. tout sa a caue de cette foutu attente de validation !!
Kelsey mardi 28 octobre 2008 - 9h19 - il y a 378 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Y a pas d'mal j'espère bien m'ratrapper sur les autres héhé

*mode centre du monde : on*
mais y a quelqu'un qui m'a prise en traître en traduisant "it's just me" pendant que j'étais sur "we won't back down" :O
laissez moi Ashley, Something et 10 Miles Wide sioupléééé (rien que ça hein xp)

*mode centre du monde : off*
Suicide Season. dimanche 26 octobre 2008 - 18h43 - il y a 379 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Héhé merci mrgreen

Bon ba désolé de l'avoir traduite xD
Kelsey dimanche 26 octobre 2008 - 10h51 - il y a 379 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Muahaha j'l'avais traduite en meme temps que toi et j'étais dégoutée quand j'ai vu que quelqu'un d'autre l'avais traduite... mais finalement ça va, parce que tu t'es très bien débrouillé, ta traduction est bonne et j'lai traduite pareil =) nice job ^^

sinon, chanson géniale, ce nouvel album j'adhère.
Muse'ziic samedi 25 octobre 2008 - 20h35 - il y a 380 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons