La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Am I Dead? de Lola Angst


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Am I Dead?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lola Angst


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lola Angst

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lola Angst

Album - The Council Of Love (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Council Of Love (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Am I Dead?

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Am I Dead? (Suis-je mort?)
 
"Am I Dead ? " : l'histoire d'un homme qui se retrouve en Enfer après sa mort... et qui finalement semble s'y plaire beaucoup ! :
 
_So come on mister Lucifer // Alors venez monsieur Lucifer
_Let's enter the black paradise // Entrons dans ce paradis noir
_There is nothing to choose // Il n'y a rien à choisir
_I wanna see all the girls // Je veux voir toutes les filles
_Can I choose between leather or lace // Puis-je choisir entre le cuir et la dentelle
 
_Thanks God I'm going to hell // Dieu merci je vais en Enfer
_Cause hell is my paradise // Parce que l'Enfer est mon Paradis
 
REFRAIN (x2)    REFRAIN (x2)
I went one step too far    J'ai fait un pas de trop
Now I'm dead    Maintenant je suis mort
I'm lying in a white room    Je suis allongé dans une salle blanche
I think I'm getting mad    Je crois que je deviens fou
Black girls everywhere    Des filles noires partout
Where is the door    Où est la porte
Let's go to the dance floor    Allons sur la piste de danse
 
I think I'm gonna burn in hell    Je crois que je vais brûler en Enfer
Will never hear the angels bell ringing    Que je n'entendrai jamais la cloche des anges sonner
Or some angels sing    Ou des anges chanter
Hear god speaking friendly words to me    Dieu me parler gentiment
There are so many things I'll never see    Il y a tellement de choses que je ne verrai jamais
 
So come on mister Lucifer    Alors venez monsieur Lucifer
Let's enter the black paradise    Entrons dans ce paradis noir
There is nothing to choose    Il n'y a rien à choisir
I wanna see all the girls    Je veux voir toutes les filles
Can I choose between leather or lace    Puis-je choisir entre le cuir et la dentelle
And lick a high heeled foot    Et lécher un pied chaussé de talons aiguilles
 
So come on Lucy    Alors viens Lucy
I will ever stay evil    Je resterai toujours mauvais
Even in your slavery, yes I will    Même sous ton esclavage, oui je le resterai
Lying, stealing, killing, fucking    Allongé, volant, tuant, baisant
If you want even sucking    Même suçant si tu veux
I've got nothing to lose    Je n'ai rien à perdre
So I'm gonna use all my might    Alors je vais faire tout ce qui est en mon pouvoir
To keep on staying like I am    Pour rester comme je suis
Thanks God I'm going to hell    Dieu merci je vais en Enfer
Cause hell is my paradise    Parce que l'Enfer est mon Paradis
 
REFRAIN (x2)    REFRAIN (x2)
 
Maybe all I need is hot evil chick    Peut-être que tout ce dont j'ai besoin est une nana maléfique
To treat her bad and to fuck with    Pour la maltraiter et baiser avec
We would always be together    Nous serions toujours ensemble
Burning in that hell forever    Brûlant dans cet enfer pour toujours
And I 'll never be alone    Et je ne serai jamais seul
But it would always be dusty but warm    Mais ça serait toujours poussiéreux mais chaud

Réalisée par : Herbleedingmajesty
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 26 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons