La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59256 Chansons - 114518 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Who's Got The Crack de The Moldy Peaches


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Who's Got The Crack

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Moldy Peaches


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Moldy Peaches

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Moldy Peaches

Album - The Moldy Peaches (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Moldy Peaches (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Who's Got The Crack

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Who's Got The Crack (qui a une fêlure ?)
 
Who's got the crack est une chanson des moldy peaches composée notamment d' Adam Green et de Kimya Dawson.
Cette chanson porte sur le thème du mal être avec "la felure" et les "antidepresseurs".
 
Le chanteur se sent mal et incapable de changer :
Je voudrais être un hippie
Mais j'ai oublié comment aimé
Je veux être imprudent
Mais je me sens si coincé
 
Mais se rappelle les choses qu'il aime dans la vie :
Il n y a rien de tel qu'une blague innocente
Il n y a rien de tel qu'une délicate attention
Il n y a rien de tel que Panama Jack
 
Et chez l'être aimé qui a les mêmes problèmes que lui :
J'aime quand tu me files des antidépresseurs
J'aime quand tu as des fêlures
 
Certaines parties de la chanson paraissent dépourvues de sens en français car elles ne constituent que des jeux de sonorités en anglais sur le son oat :
I am a goat
In a moat
With a boat
 
There's no such thing as a harmless joke    Il n y a rien de tel qu'une blague innocente
There's no such thing as a gentle toke    Il n y a rien de tel qu'une délicate attention
There's no such thing as Panama Jack    Il n y a rien de tel que Panama Jack
 
Who's got the crack, who's got the crack    Qui a une fêlure, qui a une fêlure,
Who's got the crack, who's got the crack    Qui a une fêlure, qui a une fêlure ?
 
I am a goat    Je suis une chèvre
In a moat    Dans un fossé
With a boat    Avec un bateau
 
Who's got the crack, who's got the crack    Qui a une fêlure, qui a une fêlure
Who's got the crack, who's got the crack    Qui a une fêlure, qui a une fêlure ?
 
I like it when my hair is poofy    J'aime quand mes cheveux sont ébouriffés
I like you when you slip me a roofy    J'aime quand tu me files des antidépresseurs
I like it when you've got the crack    J'aime quand tu as des fêlures
 
Who's got the crack, who's got the crack    Qui a une fêlure, qui a une fêlure
Who's got the crack, who's got the crack    Qui a une fêlure, qui a une fêlure ?
 
I wanna be a hippie    Je voudrais être un hippie
But I forgot how to love    Mais j'ai oublié comment aimé
It's hard to be a garbage man    C'est dur d'être un éboueur
When a sailor stole my gloves    Quand un marin vole mes gants
I wanna be reckless    Je veux être imprudent
But I'm feeling so uptight    Mais je me sens si coincé
Put your mama in a headlock baby    Fais un headlock à ta mère bébé
And do it right    Et fais le bien
 
Who's got the crack, who's got the crack    Qui a une fêlure, qui a une fêlure
Who's got the crack, who's got the crack    Qui a une fêlure, qui a une fêlure ?
 
Panama jack est une marque de chaussure conçu pour la nature et le voyage

Réalisée par : cristofromzebloc
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 9 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
cristofromzebloc dimanche 29 mars 2009 - 1h52 - il y a 233 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est clair le refrain est imparable!!! et je suis fan du"I wanna be a hippie but I forgot how to love..."amour
MusicIsGoodForYou mercredi 18 mars 2009 - 14h30 - il y a 244 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi je l'aime bien cette chanson, même si après je l'ai en tête plusieurs jours!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Paroles et karaoke - Poésies - Annuaire Musique

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons