La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114385 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm With You (don't Tell Me) de Go:Audio


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm With You (don't Tell Me)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Go:Audio


Plus de photos !
Toutes les chansons de Go:Audio

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Go:Audio

Album - Made Up Stories (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Made Up Stories (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm With You (don't Tell Me)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm With You (don't Tell Me) (<!--Y<!--W)
 
Je pense que le chanteur James Matthews, dis a une fille qu'elle ferait mieux de lui dire ce qui ne va pas, qu'elle ne devrait pas garder tout sur ses épaules, que de toute façon lui attendra toute la nuit pour qu'elle lui dise. Enfin je crois... =S Oh et pardonnez moi c'est ma première traduc et les paroles sont assez... ambigües ^^'
 
Light reflects,    [Couplet 1]
The darkened moon tonight,    La lumière reflète
Your make-up smeared across your face tells me,    La lune noircie cette nuit
You're not fine,    La trace de ton maquillage qui a coulé me dit,
Just a line that you recite,    Tu n'es pas bien
I can see that,    Juste un vers que tu récites
Tears falling down give no answer,    Je peux voir que
Seems you don't even know who you are,    Les larmes coulantes qui ne donnent aucune réponse
Someone take her home away from here.    Semblent montrer que tu ne sais même pas qui tu es,
 
Quelqu'un a prit sa maison loin d'ici
You just sit there quiet with your fake smile,
 
Don't tell me, don't tell me,    [Refrain] :
Everything's alright and you're happy,    Tu n'as qu'à rester là avec ton faux sourire,
Is it something you can't say,    Ne me dis pas, ne me dis pas
I'll stay all night,    Que Tout va bien et que tu es heureuse
So tell me, so tell me,    Si c'est quelque chose que tu ne peux pas dire,
What is there to hide ?    Je resterai tout la nuit
I'm with you.    Alors dis-moi, alors dis-moi
 
Qu'est ce qu'il y a à cacher ?
A hundred reasons why,    Je suis avec toi
I can see it in your eyes,
 
Somethings wrong with you,    [Couplet 2]
Always in denial,    Une centaine de raisons pourquoi
Can it really be that bad ?    Je peux le voir dans tes yeux
Being who you are ?    Quelque chose ne va pas pour toi
And tears falling down give no answer,    Toujours en niant
Seems you don't even know who you are,    Est-ce aussi mauvais que ca ?
Someone take her home away from here.    D'être qui tu es ?
 
Les larmes coulantes qui ne donnent aucune réponse
You just sit there quiet with your fake smile,    Semblent montrer que tu ne sais même pas qui tu es,
Don't tell me, don't tell me,    Quelqu'un a prit sa maison loin d'ici
Everything's alright and you're happy,
 
Is it something you can't say,
 
I'll stay all night,    [Refrain]
So tell me, so tell me,
 
What is there to hide ?
 
I'm with you.    Les larmes coulantes qui ne donnent aucune réponse
 
Semblent montrer que tu ne sais même pas qui tu es,
Tears falling down give no answer,    Quelqu'un a prit sa maison loin d'ici
Seems you don't even know who you are,
 
Find More lyrics at www. sweetslyrics. com    [Refrain]
Someone take her home away from, away from here.
 
Tu n'as qu'à rester là avec ton faux sourire
You just sit there quiet with your fake smile,    (Tu dis que tu l'es, je peux dire que tu ne l'es pas)
Don't tell me, don't tell me,    Ne me dis pas, ne me dis pas
Everything's alright and you're happy,    (Parce que je sais que tu es meilleure, maintenant comment as-tu oublié ? )
Is it something you can't say,    Que Tout va bien et que tu es heureuse
I'll stay all night,    (Tu dis que tu l'es, je peux dire que tu ne l'es pas parce que je sais que tu es meilleure, maintenant comment as-tu oublié ? )
So tell me, so tell me,    Si c'est quelque chose que tu ne peux pas dire,
Everything's alright and you're happy    (Tu dis que tu l'es, je peux dire que tu ne l'es pas)
 
Je resterai tout la nuit
 
(Parce que je sais que tu es meilleure, maintenant comment as-tu oublié ? )
You just sit there quiet with your fake smile,
 
(You Say that you are, I can tell that you're not)    Alors dis-moi, alors dis-moi
Don't tell me, don't tell me,    Qu'est ce qu'il y a à cacher ?
(coz i know you better or now have you fogot ? )    Je suis avec toi
Everything's alright and you're happy,
 
(You Say that you are, I can tell that you're not coz i know you better or now have you fogot ? )
 
Is it something you can't say,
 
(You Say that you are, I can tell that you're not)
 
I'll stay all night,
 
(coz i know you better or now have you fogot ? )
 
So tell me, so tell me,
 
What is there to hide ?
 
I'm with you.

Réalisée par : Luke_7
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons