La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Since Yesterday de Strawberry Switchblade


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Since Yesterday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Strawberry Switchblade


Plus de photos !
Toutes les chansons de Strawberry Switchblade

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Strawberry Switchblade

Album - Strawberry Switchblade (1985)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Strawberry Switchblade (1985)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Since Yesterday

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Since Yesterday (Depuis Hier)
 
Mais expliquer quoi ? Le texte parle de lui même !                                                                                                                                                                                    
 
Just close your eyes and then remember    Fermes les yeux, simplement, et maintenant souviens-toi
The thoughts you've locked away    Les sentiments que tu as mis sous clé
When tomorrow comes you'll wish    Quand demain viendra tu souhaiteras
You had today    Qu'aujourd'hui était hier
 
And as we sit here alone    Et comme nous sommes assis là, seuls
Looking for a reason to go on    Cherchant une raison pour continuer
It's so clear that all we have now    Il est tellement évident que tout ce que nous avons désormais
Are our thoughts of yesterday    Ce sont nos sentiments d'hier
 
If you're still there when it's all over    Si tu es toujours là quand tout est terminé
I'm scared I'll have to say    J'ai peur d'avoir à dire
That a part of you has gone    Qu'une partie de toi est partie
Since yesterday    Depuis hier
 
And as we sit here alone    Et comme nous sommes assis là, seuls
Looking for a reason to go on    Cherchant une raison pour continuer
It's so clear that all we have now    Il est tellement évident que tout ce que nous avons désormais
Are our thoughts of yesterday    Ce sont nos sentiments d'hier
 
Well, maybe this could be the ending    Eh bien, ceci pourrait être la fin
With nothing left of you    Sans qu'il ne reste plus rien de toi.
A hundred wishes couldn't say    Une centaine de souhaits ne pourraient pas dire
I don't want to    Que je n'en ai pas envie
 
And as we sit here alone    Et comme nous sommes assis là, seul
Looking for a reason to go on    Cherchant une raison pour continuer
It's so clear that all we have now    Il est tellement évident que tout ce que nous avons désormais
Are our thoughts of yesterday    Ce sont nos sentiments d'hier
 
It's so clear that all we have now    Il est tellement évident que tout ce que nous avons désormais
Are thoughts of yesterday    Ce sont nos sentiments d'hier

Réalisée par : immature
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 octobre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tagada- mercredi 29 octobre 2008 - 19h17 - il y a 377 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Gah ! :a

XDDDD
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons