La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson She's A Lady de Forever The Sickest Kids


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - She's A Lady

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Forever The Sickest Kids


Plus de photos !
Toutes les chansons de Forever The Sickest Kids

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Forever The Sickest Kids

Album - Underdog Alma Mater (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Underdog Alma Mater (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

She's A Lady

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
She's A Lady (C'est une Lady)
 
Les paroles sont asser explicite je pense...
 
She's a lady est aussi le premier tube de l'album, http : //www. youtube. com/watch ? v=Ss-6EM6px70 pour voir le clip =)
 
I'm in love with the girl I hate    Je suis amoureux d'une fille que je déteste,
She enjoys pointing out every bad thing about me.    Elle aime souligné toute les mauvaise choses chez moi.
I'm in love with a critic and a sceptic, a traitor    Je suis amoureux d'une critique et une sceptique, une traîtresse
I'd trade her in a second.    Je la revend dans une seconde.
 
She's a backseat driver, a drama provider    C'est une conductrice arrière (1), une fournisseur de drame
An instant update of the world.    Une mise à jour instantanée du monde.
She's a first class liar, a constant forgetter.    C'est une menteuse de première classe, constamment inconsciente
(She's attractive but bitter)    (Elle est attrayante mais amer)
 
Did you scream enough to make her cry ?    Refrain :
Did you turn around, turn around    As-tu crier assez pour la faire pleurer ?
Baby, don't return to me    As-tu tourner en rond, tourner rond
If you think that I'm not worth your time.    Bébé, ne revient pas à moi
She's a lady and ladies shouldn't be messed with.    Si tu pense que je ne vaux pas ton temps.
She's a lady and ladies shouldn't be messed with.    C'est une Lady et les Ladies ne doivent pas être gâché.
 
C'est une Lady et les Ladies ne doivent pas être gâché.
Take off your shoes, come in the room
 
And baby, let's try not to argue.    Enlève tes chaussures, rentre dans la chambre
Turn out the lights, turn on the radio    Et bébé, nous allons essayer de ne pas faire valoir.
And how can we fight when I'm too busy loving you ?    éteint la lumière, allume la radio.
I'm too busy loving you    Et comment pouvons-nous nous battre lorsque je suis trop occupé à t'aimer ?
I'm too busy loving you.    Je suis trop occupé à t'aimer
 
Je suis trop occupé à t'aimer
Did you scream enough to make her cry ?
 
Did you turn around, turn around    As-tu crier assez pour la faire pleurer ?
Baby, don't return to me    As-tu tourner en rond, tourner rond
If you think that I'm not worth your time.    Bébé, ne revient pas à moi
She's a lady and ladies shouldn't be messed with.    Si tu pense que je ne vaux pas ton temps.
She's a lady and ladies shouldn't be messed with.    C'est une Lady et les Ladies ne doivent pas être gâché.
 
C'est une Lady et les Ladies ne doivent pas être gâché.
Here I am, there you go again (again)
 
And we will not ever be eighteen again (again)
 
And I'm worn out of fighting and every night you leave crying    Ici, je suis, la où tu vas à nouveau (à nouveau)
And I could use some time    Et nous n'aurons plus jamais dix-huit ans à nouveau (à nouveau)
And here I am, and there you go again (again)...    Et je suis déchirer de tous les combats de des nuits que tu laisse pleurer
 
Et je pourrais prendre un certain temps
So here I am and I leave    Ici, je suis, la où tu vas à nouveau (à nouveau)...
And I'm waiting for you, waiting for you.
 
Come back, come back to me    Alors, je suis ici et je laisse
And I'll take you gladly and I'll take you in again.    Et je t'attend, t'attend
 
Reviens, reviens à moi
Did you scream enough to make her cry ?    Et je vais te retrouver avec plaisir
Did you turn around, turn around    Et je vais te retrouverez à nouveau.
Baby, don't return to me
 
If you think that I'm not worth your time.    As-tu crier assez pour la faire pleurer ?
Did you scream enough to make her cry ?    As-tu tourner en rond, tourner rond
Did you turn around, turn around    Bébé, ne revient pas à moi
Baby, don't return to me    Si tu pense que je ne vaux pas ton temps.
If you think that I'm not worth your time.    As-tu crier assez pour la faire pleurer ?
She's a lady and ladies shouldn't be messed with.    As-tu tourner en rond, tourner rond
She's a lady and ladies shouldn't be messed with    Bébé, ne revient pas à moi
 
Si tu pense que je ne vaux pas ton temps.
 
C'est une Lady et les Ladies ne doivent pas être gâché.
 
C'est une Lady et les Ladies ne doivent pas être gâché.
 
(1) J'ai eu un peu de mal avec cette phrase. . je pense pas qu'elle est grand sens, si vous avez des ides. .

Réalisée par : Suicide Season.
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 6 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nut_s mercredi 4 février 2009 - 20h35 - il y a 279 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime bien cette chanson. le rythme et les paroles sont bien faites.

(je remplacerais "à nouveau" par "encore", c'est plus "agréable" quand on lit, je trouve)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons