La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59364 Chansons - 114654 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Once In A Blue Moon de Lighthouse Family


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Once In A Blue Moon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lighthouse Family


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lighthouse Family

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lighthouse Family

Album - Postcards From Heaven (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Postcards From Heaven (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Once In A Blue Moon

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Once In A Blue Moon (Tous les trente-six du mois)
 
Cette chanson raconte l'amour, probablement non dévoilé, d'une personne à une autre. Cette première espère un jour sortir avec la personne aimée et former un couple. Seulement elle se lamente du fait qu'elles ne se voient presque pas.
 
Wishin we could choose our own landscape
Je voudrais que nous puissions choisir notre décor à nous
Wishin me and you could just go anywhere we wanted
Je voudrais que toi et moi puissions simplement aller où bon nous semble
Once in a blue moon
Tous les trente-six du mois
We'd stay out late
Nous passerions la nuit dehors
And watch the sun come up at 5 : 30 in the morning
Et regarderions le lever du soleil à 5 heures et demie du matin
Oh yeah
Oh oui
Once in a blue moon
Tous les trente-six du mois
 
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
One day I'll be with you
Un jour, je serais avec toi
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
We can make it all come true
Nous pouvons le réaliser
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
 
I aint seen you in a month of sundays
Je ne t'ai pas vu depuis des lustres
I never knew exactly what it was I wanted
Je n'ai jamais vraiment su ce que je désirais
Once in a blue moon
Tous les trente-six du mois
You keep a promise
Tu tiens ta promesse
When it's you I don't mind such a long wait
Quand c'est toi, ça m'est égal d'attendre aussi longtemps
Oh no
Oh non
Not when it's you
Pas quand c'est toi
 
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
One day I'll be with you
Un jour, je serais avec toi
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
We can make it all come true
Nous pouvons le réaliser
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
One day I'll be with you
Un jour, je serais avec toi
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
We'll make it all come true
Nous pouvons le réaliser
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
One day I'll be with you
Un jour, je serais avec toi
Day will surely come
Le jour viendra sûrement
We can make it all come true
Nous pouvons le réaliser

Réalisée par : Polionus
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 6 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons