La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59324 Chansons - 114589 Membres - 273964 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hero Of War de Rise Against


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hero Of War

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rise Against


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rise Against

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rise Against

Album - Appeal To Reason (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Appeal To Reason (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hero Of War

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hero Of War (Héros De Guerre)
 
"Hero Of War" est la dixième piste du cinquième album studio du groupe de punk-rock Rise Against, intitulé Appeal To Reason.
 
Cette chanson, jouée à la guitare acoustique et très calme, se réfère implicitement à la guerre menée en Irak par l'armée américaine.
Elle aborde en effet ce problème à travers les yeux d'une jeune recrue, idéaliste et plein d'espoir.
 
= Le premier couplet relate son enrôlement comme soldat, par le biais d'un recruteur lui vantant les mérites de l'armée :
 
= se laissant attirer dans l'aventure, on suit ensuite le soldat dans le second couplet faire son entrée dans son unité et débuter son entraînement :
 
= le refrain reflète tous les sentiments du jeune soldat sur son engagement : plein d'espérances, il espère devenir un héros et lire la fierté dans les yeux des autres à son retour. Sa cause lui semble juste, il est prêt à donner sa vie pour la défense de son pays :
 
= dans les couplets 3 et 4, le soldat est désormais sur place au coeur des combats, et confronté à la dure réalité de la guerre, des horreurs et de la torture envers les prisonniers (on reconnaît ici une référence au scandale de la prison d'Abou Grahib) : enlevant un suspect à son domicile, sous les yeux de sa famille, puis le passant à tabac et l'humiliant
 
= dans les couplets 5 et 6, on voit maintenant percer la confusion des soldats impliqués : par manque de communication, apeuré, le narrateur commet une grave erreur et abat une innocente portant un drapeau blanc
 
= le dernier refrain laisse donc percevoir toute la détresse des anciens combattants : le narrateur a été rapatrié, et une fois de retour ne peut plus cautionner le regard des autres, le voyant comme un héros, en dépit des erreurs et des atrocités qu'il a pu commettre. Certes, il réaffirme son patriotisme et son attachement à sa nation, puisqu'il a rapporté le drapeau pour lequel il a combattu chez lui, mais désormais celui-ci prend la poussière, symbole de la cause perdue qu'il a défendue.
 
Il a dit : " fils,
As-tu vu le monde ?
Eh bien, que dirais-tu
Si je disais que tu pouvais ?
Il suffit de porter cette arme, tu seras même payé "
J'ai dit : " Cela me semble très bien "
 
Des bottes en cuir noir
Si astiquées, si brillantes
Ils ont coupé mes cheveux, mais ça m'allait bien
Nous avons marché au pas et nous avons chanté
Nous sommes tous devenus amis
Comme nous avons appris comment nous battre
 
Un héros de guerre
Oui, c'est ce que je vais être
Et quand je rentrerai
Ils seront sacrément fiers de moi
Je vais porter ce drapeau
À la tombe si je le dois
Parce que c'est drapeau que j'aime
Et un drapeau dans lequel je crois
 
J'ai donné des coups de pied dans la porte
J'ai crié mes ordres
Les enfants, ils pleuraient
Mais j'ai eu mon homme
Nous l'avons emmené
Un sac sur son visage
Loin de sa famille et de ses amis
 
Ils ont enlevé ses vêtements
Ils ont pissé dans ses mains
Je leur ai dit d'arrêter
Mais alors j'ai participé
Nous l'avons frappé avec des armes
Et avec des matraques, et pas seulement une fois
Mais encore et encore...
 
Un héros de guerre
Oui, c'est ce que je vais être
Et quand je rentrerai
Ils seront sacrément fiers de moi
Je vais porter ce drapeau
À la tombe si je le dois
Parce que c'est drapeau que j'aime
Et un drapeau dans lequel je crois
 
Elle a marché à travers les balles et la brume
Je lui ai demandé de s'arrêter
Je l'ai supplié de rester là où elle était
Mais elle a continué d'avancer
Alors, j'ai levé mon fusil
Et j'ai tiré loin
 
Et les douilles ont jailli à travers la fumée
Et dans le sable
Que le sang a désormais trempé
Elle s'est effondrée avec un drapeau à la main
Un drapeau blanc comme neige…
 
Un héros de guerre
C'est cela qu'ils voient
Juste des médailles et des cicatrices
Ainsi, sacrément fiers de moi
Et j'ai apporté ce drapeau à la maison
Maintenant il recueille la poussière
Mais c'est un drapeau que j'aime
C'est le seul drapeau dans lequel je crois
 
Il a dit : " fils, as-tu vu le monde ?
Eh bien, que dirais-tu
Si je disais que tu pouvais ? "

Réalisée par : zlati
Vue 125 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Frêre Tock vendredi 30 janvier 2009 - 4h52 - il y a 296 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai moi aussi la même interprétation que Mr. Music. Il est vrai que la chanson en question prend tout son sens si on voit la chose de ce point de vue. j'ai moi aussi étudié les deux points de vue et celui-ci est le plus plausible... Ce qu'il y a de bien avec les analyses c'est qu'on a tous un point de vue différent. Alors c'est toujours bien d'écouter les autres.
P'tit Lutin jeudi 29 janvier 2009 - 11h45 - il y a 297 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Plutôt d'accord avec l'interprétation de Mr Music...
Pour ce qui est de la chanson, je n'irai pas jusqu'à dire que c'est leur meilleur chanson, même si elle est quand même vachement bien ^^ (mais pour moi, elle n'égallera jamais Elective amnesia...)
Mr.Music jeudi 13 novembre 2008 - 17h36 - il y a 373 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La traduction est globalement bonne. oui
Cependant, je verrais une autre interprétation pour le dernier refrain. En effet, le drapeau blanc en général représente la paix, et je pense que c'est ce drapeau-là, celui que portait la femme abattue, que le soldat/narrateur a ramené chez lui et prône à la fin. C'est là que la chanson prend tout son sens à mes yeux: le narrateur troque, au final, son patriotisme pour le pacifisme.
zlati mardi 11 novembre 2008 - 12h51 - il y a 376 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Voilà voilà ma traduction et mon explication de cette chanson absolument magnifique, je crois que Rise Against ne pouvait faire mieux, et la voix grave légèrement cassée du chanteur montre toute l'émotion qu'elle suscite...
Je suis heureux d'avoir pu la faire, d'autant plus en la mettant en ligne en ce jour (11 novembre), c'est involontaire mais je crois que c'est un beau symbole...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons