La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson If Today Was Your Last Day de Nickelback


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - If Today Was Your Last Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nickelback


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nickelback

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nickelback

Album - Dark Horse (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dark Horse (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

If Today Was Your Last Day

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
If Today Was Your Last Day (Si aujourd'hui était ton dernier jour)
 
Du dernier album de Nickelback "DARK HORSE"
Et l'explication n'est pas assez loooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooongue !
Voilà !
 
My best friend gave me the best advice    Mon meilleur ami m'a donné le meilleur conseil
He said each day's a gift and not a given right    Il a dit que chaque jour est un cadeau et non un droit donné
Leave no stone unturned, leave your fears behind    Ne quitte aucune pierre non retournée, quitte tes peurs
And try to take the path less traveled by    Et essaye de prendre le passé comme un long trajet
That first step you take is the longest stride    La première marche que tu prends est le plus long pas
 
If today was your last day    Si aujourd'hui était ton dernier jour
And tomorrow was too late    Et demain serait trop tard
Could you say goodbye to yesterday ?    Pourrais-tu dire au revoir à hier ?
Would you live each moment like your last ?    Voudrais-tu vivre chaque moment comme si c'était le dernier ?
Leave old pictures in the past    Quitter des vieilles images du passé
Donate every dime you have ?    Donner tous les dixièmes de dollards que tu as ?
If today was your last day    Si aujourd'hui était ton dernier jour
 
Against the grain should be a way of life    Contre le grain qui devrait être une façon de vivre
What's worth the prize is always worth the fight    Qu'est ce qui est pire le prix est toujours pire que le combat
Every second counts 'cause there's no second try    Chaque seconde compte car il n'y a aucun essai
So live like you'll never live it twice    Donc vis comme si tu ne vivais pas deux vies
Don't take the free ride in your own life    Ne prends pas la route librement comme si tu étais seul
 
If today was your last day    Si aujourd'hui était ton dernier jour
And tomorrow was too late    Et demain serait trop tard
Could you say goodbye to yesterday ?    Pourrais-tu dire au revoir à hier ?
Would you live each moment like your last ?    Voudrais-tu vivre chaque moment comme si c'était le dernier ?
Leave old pictures in the past    Quitter des vieilles images du passé
Donate every dime you have ?    Donner tous les dixièmes de dollards que tu as ?
Would you call old friends you never see ?    Appellerais-tu les vieux amis que tu ne reverras jamais ?
Reminisce of memories    Rappel-toi de ces souvenirs
Would you forgive your enemies ?    Pardonnerais-tu à tes ennemis ?
Would you find that one you're dreamin' of ?    Voudrais-tu trouver la personne dont tu rêves ?
Swear up and down to God above    Jurer de haut en bas à Dieu là haut
That you finally fall in love    Que tu es totalement amoureux
If today was your last day    Si aujourd'hui était ton dernier jour
 
If today was your last day    Si aujourd'hui était ton dernier jour
Would you make your mark by mending a broken heart ?    Voudrais-tu imposer ta marque en réparant un coeur cassé ?
You know it's never too late to shoot for the stars    Tu sais qu'il n'est jamais trop tard pour pousser les étoiles
Regardless of who you are    Sans se soucier de qui tu es
So do whatever it takes    Alors fais ce qu'il faut
'Cause you can't rewind a moment in this life    Parceque tu ne peux pas rembobiner un moment dans cette vie
Let nothin' stand in your way    Ne laisse rien t'arrêter sur ton chemin
Cause the hands of time are never on your side    Car les mains du temps ne seront jamais de ton côté
 
If today was your last day    Si aujourd'hui était ton dernier jour
And tomorrow was too late    Et demain serait trop tard
Could you say goodbye to yesterday ?    Pourrais-tu dire au revoir à hier ?
 
Would you live each moment like your last ?    Voudrais-tu vivre chaque moment comme si c'était le dernier ?
Leave old pictures in the past    Quitter des vieilles images du passé
Donate every dime you have ?    Donner tous les dixièmes de dollards que tu as ?
Would you call old friends you never see ?    Appellerais-tu les vieux amis que tu ne reverras jamais ?
Reminisce of memories    Rappel-toi de ces souvenirs
Would you forgive your enemies ?    Pardonnerais-tu à tes ennemis ?
Would you find that one you're dreamin' of ?    Voudrais-tu trouver la personne dont tu rêves ?
Swear up and down to God above    Jurer de haut en bas à Dieu là haut
That you finally fall in love    Que tu es totalement amoureux
If today was your last day    Si aujourd'hui était ton dernier jour

Réalisée par : ibid
Vue 119 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Pen² mercredi 27 mai 2009 - 18h49 - il y a 167 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi perso j'aime beaucoup Nickelback mais ensuite y a des chansons qui sont pas potables ...hmm
En tout cas celle la est tout simplement Genial !
just-a-little-dream mardi 3 février 2009 - 20h42 - il y a 280 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est pas possible d'avoir une voix si.. indescriptioble.. emu
MuSiOlette samedi 20 décembre 2008 - 13h11 - il y a 325 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alalala, ils m'ont manqué Nickelback, trop contente de découvrir ce nouvel album ! Pour l'instant j'en ai juste entendu quelques extraits malheureusement...
Mais normalement, y a de grandes chances que Papa Noël me le dépose dans la cheminée cette année, alors youpiii ^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons