La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sora To Kujira de Ai Otsuka


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sora To Kujira

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ai Otsuka


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ai Otsuka

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ai Otsuka

Album - [Single] Rocket Sneaker (2008)

  Toutes les chansons de l'album [Single] Rocket Sneaker (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sora To Kujira

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sora To Kujira (Les Baleines du Ciel)
 
Cette chanson est une petite histoire qui raconte l'histoire d'une fille perdue au milieu de la mer avec des baleines
 
Oyoide Oyoide    Nageant, nageant,
Kimochi ii hodo ni mi wo yudanete    J'allonge mon corps pour atteindre ce bon sentiment
GOAL no nai iki saki ni mukatte    Je ne reprendrai pas mon souffle avant d'avoir atteint mon but
 
Kono sora ni ana ga aite    Un trou s'ouvre dans ce ciel
Suikomare sou ni nattara    Si tu es sur le point de te faire aspirer
Tossa ni tsubuyaku kotoba kiite ne    Je m'empresserai de te chanter ces mots
 
Iro ga kawatteku sekai wo ken nagara oyoide kita    Le monde change de couleur pendant que je nage vers le Nord
KOTO wa KOTO wa ookii    La difference, la difference est grande
'Douka kizuite' kujira no namida yori    "S'il te plait remarque-le" coule des larmes des baleines
Kusamura kara tachiagatte    Sors en t'accrochant aux buissons
Toriaezu uchi ni kaettara MAMA ni tsutaeyou    Reste ici pour le moment et dis-le à maman quand tu rentreras
 
Nekorobi sutte    Allonge-toi et respire
Yokei na koto ga mazari au    Toutes ces choses excessives se mélangent
Koroshite doushitai no ?    Que veux-tu y faire ?
 
Kono sora ni umi ga chikazuite    La mer se rapproche de ce ciel
Oboresou ni nattara    Si tu es sur le point de te noyer
Tossa ni tsubuyaku kotoba kiite ne    Je m'empresserai de te chanter ces mots
 
Iki ga dekinaku naru sekai wo    Je perd mon souffle dans le monde qui change
Souzou mo dekinai    J'aimerais aussi que ce soit mon imagination
Kimi ni fureru koto mo dekinai    J'amerais aussi pouvoir t'effleurer
'Douka te wo kashite' kujira no namida yori    "S'il te plait donne moi la main" coule des larmes des baleines
Dakishimete kureru hito wo mamoru tame    Pour pouvoir protéger les êtres qui te sont cher
Toriaezu uchi ni kaettara PAPA ni tsutaeyou    Reste ici pour le moment et dis-le à papa quand tu rentreras
 
Kaze ni notte kaoru CURRY    Le vent m'apporte une odeur de curry
Ie made no kaerimichi sonna chisana shiawase wo mamoru tame    Pour me montrer le chemin de ma maison ou se trouve mon bonheur
 
Iro ga kawatteku sekai wo ken nagara oyoide kita    Le monde change de couleur pendant que je nage vers le Nord
KOTO wa KOTO wa ookii    La difference, la difference est grande
'Douka kizuite' kujira no namida yori    "S'il te plait remarque-le" coule des larmes des baleines
Kusamura kara tachiagatte    Sors en t'accrochant aux buissons
Toriaezu uchi ni kaettara MAMA ni tsutaeyou    Reste ici pour le moment et dis-le à maman quand tu rentreras

Réalisée par : Kaoru no Banira
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 18 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons