La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Glass Skin English Version de Dir En Grey


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Glass Skin English Version

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dir En Grey


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dir En Grey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dir En Grey

Album - UROBOROS (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album UROBOROS (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Glass Skin English Version

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Glass Skin English Version (Peau de Verre (Version anglaise))
 
C'est une version bien différente que la version originale (japonaise), et qui me parait plus positive...
Rien a dire, a part l'effet positif qui m'étonne de Dir en grey...
 
It comes and slowly stains my heart    Il vient et tache lentement mon coeur
That's been cold, all alone and so tightly closed    Cela a été le froid, tout seul et de façon bien fermée
The sins are scattered everywhere    Les péchés sont éparpillés partout dans le monde
They're around me    Ils sont autour de moi
I can't see them    Je ne le vois pas
It vainly comes just crashing down    Il viennent vainement et s'écrasent
In this sad and forgotten little town    En cette triste et oubliée petite ville
The truth we tend to lead away from lies down deep    La vérité que nous avons tendance à regarder au loin des mensonges en bas profondément
 
[CHORUS]    [REFRAIN]
I open out my wings of glass    Je déploie mes ailes de verre
Up and towards the wind melted future    Par dessus et au travers du vent mélangé au futur
 
So just please don't go    Donc, s'il te plaît ne pars pas
Please don't go    S'il te plaît ne pars pas
 
Be close to you    Être proche de toi
 
I lay my hand on top of the heavy and closed out-door and I pray    Je pose ma main sur le dessus des portes lourdes et fermées et je prie
The lonely future left for me is one of meaning of just living    Le seul avenir me restant est juste une signification de la vie
It comes and slowly stains my heart    Il vient et tache lentement mon coeur
That's been cold, all alone and so tightly closed    Cela a été le froid, tout seul et de façon bien fermée
The sins are scattered everywhere    Les péchés sont éparpillés partout dans le monde
They're around me    Ils sont autour de moi
I can't see them    Je ne le vois pas
It vainly comes just crashing down    Il viennent vainement et s'écrasent
In this sad and forgotten little town    En cette triste et oubliée petite ville
The truth we tend to look away from lies down deep    La vérité que nous avons tendance à regarder au loin des mensonges en bas profondément
 
[CHORUS]    [REFRAIN]
Wanna be close to you    Vouloir être près de toi
I am now forgetting even the colours of your tears and love    Je suis maintenant en train d'oublier les couleurs de tes larmes et ton amour
So just please don't go    S'il te plait te pars pas
Please don't go    Ne pars pas
Holding on strong to what lies ahead    Maintiens fort ces mensonges en avant
 
I bleed as my way of compensating everything to you    J'ai saigné ma façon de compenser tout pour toi
How heavy is blood ?    Le sang est-il lourd ?
Happiness and Sadness lies too close    Bonheur et tristesse se trouve trop près
 
The hand of the child born tomorrow will be just pure and nothing else    La main de l'enfant né de demain ne sera que pure et rien d'autre
I can barely see you with all these tears    Je peux à peine vous voir avec toutes ces larmes
 
I open out my wings of glass    [REFRAIN]
Up and towards the wind melted future    Vouloir être près de toi
So just please don't go    Je suis maintenant en train d'oublier les couleurs de tes larmes et ton amour
Please don't go    S'il te plait te pars pas
Wanna be close to you    Ne pars pas
I am now forgetting even the colours of your tears and love    Maintiens fort ces mensonges en avant
So just please don't go
 
Please don't go    Les cloches de la réalité résonne haut et fort de descendre au plus profond de
Holding on strong to what lies ahead    Et disparaît avec tous les vents
 
The bell of reality rings out loudly from down deep within
 
And disappears with all the wind

Réalisée par : -DEM-
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 17 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
-DEM- jeudi 18 juin 2009 - 17h57 - il y a 148 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
(mon dieu mais quelle réponse tardive! 124 jours! Désolé!!!)

Non, justement, la traduction n'est pas du tout la même sur la version japonaise, et j'ai encore vérifié sur le single, par exemple le refrain (Je déploie mes ailes de verre) n'est pas du tout le même (Plus vide que n'importe quelles larmes de comédie) ...
J'essaierai de la traduire en entier, et ça ne devrait pas être trop long à l'approche des vacances.
Et de rien pour la traduction :) .
Grey dimanche 15 février 2009 - 15h11 - il y a 271 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je suppose que c'est la même pour la version Japonaise ?
Merci beaucoup à toi en tout cas, -DEM-
-DEM- lundi 17 novembre 2008 - 18h12 - il y a 361 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Soyez pas trop durs, c'est ma première explication...emu
Et aussi, un grand merci a Koneko Hachi !!!

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 19 novembre - 21h47]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons