La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Who Wants Flowers When You're Dead? Nobody de Bring Me The Horizon


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Who Wants Flowers When You're Dead? Nobody

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bring Me The Horizon


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bring Me The Horizon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bring Me The Horizon

Album - This Is What The Edge Of Your Seat Was Made For (2004)

  Toutes les chansons de l'album This Is What The Edge Of Your Seat Was Made For (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Who Wants Flowers When You're Dead? Nobody

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Who Wants Flowers When You're Dead? Nobody (Qui veut des fleurs quand tu est mort? Personne.)
 
"If you was told you was to die tonight, would you regret the lack of stuff you have done in your life ? Don't you wish you had done stuff, seen more of the world, lived a little ? Its so easy to do nothing you could die regretting everythings. This song is talking about if apocolypse came today, they would be so many poeple kicking themselves because they spent all there lives in eduation and education and education & then jobs. Its not worth it, think about it. "
 
"Si tu t'était dit que tu allait mourir ce soir, regretterez tu le 'laque' de chose que tu a fait dans ta vie ? Tu ne souhaiterai pas finir ces chose, voir plus du monde, vivre un peu ? C'est si facile de ne faire rien tu pourrait mourir en regrettant tout. Cette chanson parle si l'apocalypse venait aujourd'hui, ils y aurais tant de personnes se punissant(en gros. . ) parce qu'elles ont passé tout leur vie dans l'éducation et l'éducation et l'éducation et puis donc le boulot. ça ne vaut pas ça, pense-y. "
 
-Oli.
 
( Trouver dans le livret de This Is What The Edge Of Your Seat was Made For. )
 
Le nom du titre est tiré du roman de J. D. Salinger intitulé The Catcher in the Rye. (http : //fr. wikipedia. org/wiki/The_Catcher_in_the_Rye)
 
A cherry sunset blossoms,    Un coucher de soleil cerise* fleurie.
But we're not there to watch it fall,    Mais nous ne sommes pas là pour le regarder tomber.
On the vacant canvas, we should be waiting,    Sur la toile libre, nous devrons attendre.
With our face down on the grass,    Avec notre visage a terre sur l'herbe
Staring till our eyes give way,    Fixant jusqu'à ce que nos yeux cède
Let's paint this city black,    Peignons cette ville en noir
While the night's still young,    Tant que la nuit est encore jeune.
 
This cherry sunset withers,    Ce coucher de soleil cerise Withers**.
Our words, as frail as paper,    Nos mots, ils sont fragile comme le papier.
A dawn I thought we'd never see,    A l'aube Je pensais que nous verrons jamais.
Alone, on this silent beach,    Seul, sur cette plage silencieuse.
There is nothing we can do,    Nous ne pouvons rien faire.
There is nothing we can do,    Nous ne pouvons rien faire.
 
The sky, it burns itself out,    Le ciel, il ce brûle de lui-même.
The sky, it burns itself out,    Le ciel, il ce brûle de lui-même.
The sky, it burns itself out,    Le ciel, il ce brûle de lui-même.
The sky, it burns itself,    Le ciel, il ce brûle de lui-même.
 
The trees rot down to nothing,    Les arbres pourrisse pour rien.
Throats dry out and corpses fill the sidewalks,    La gorge sèche
These promenades, our graveyards,    Et les cadavres remplisse les trottoirs
 
Ces promenades, nos cimetières.
The sky, it burns itself out,
 
The sky, it burns itself out,    Le ciel, il ce brûle de lui-même.
 
Le ciel, il ce brûle de lui-même.
There is nothing we can do,
 
The sky, it burns itself,    "Nous ne pouvons rien faire,
And I think we're all about to fucking die,    Le ciel, il ce brûle de lui-même.
 
Et je pense que nous sommes tous sur le point de mourir putain
The trees rot down to nothing,    Les arbres pourrisse pour rien.
Throats dry out, and corpses fill these sidewalks,    La gorge sèche
These promenades, our graveyards,    Et les cadavres remplisse les trottoirs
Kneeling down on what's left, sacrificed upon doom's day,    Ces promenades, nos cimetières.
Oh, if we could take it back and see one last twilight,    Agenouillé sur ce qui reste, sacrifié sur le châtiment du jugement dernier.
 
Oh, si nous pouvions revenir en arrière et de voir un dernier crépuscule. "
Take a picture, take a picture,
 
Take a picture, take a picture,    Prend une photo, prend une photo,
Take a picture,    Prend une photo, prend une photo,
 
Prend une photo.
Take a picture, take a picture,
 
Take a picture, take a picture,    Prend une photo, prend une photo,
It will last longer,    Prend une photo, prend une photo,
 
Elle ne va pas durer longtemps.
Our hands in prayer formation,
 
Our elbows on the bed,    Nos mains en position pour prier.
One last try for Heaven,    Nos coudes sur le lit.
Thinking who wants flowers when you're dead ? ,    Un dernier essais pour le paradis.
You're dead,
 
When you're dead,    Te demande-tu qui veut fleurs quand tu est mort ?
Nobody    (Tu est mort. )
 
Quand tu est mort
Cherry, cherry,    Pesonne.
Cherry, cherry,
 
Cerise, cerise,
Cherry, cherry,    Cerise, cerise,
Cherry, cherry,    [x2]
 
Cherry,    Cerise
A cherry sunset    Un coucher de soleil cerise.
 
Je sais pas si c'est bien ça. . en tout cas j'ai pas trop trouver de sens. .
 
J'ai pas compris le sens du mot, ni trouver sa traduction...

Réalisée par : Suicide Season.
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 20 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
DecemberBlessing jeudi 27 novembre 2008 - 17h52 - il y a 347 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah oui ^^
Vu comme ça je comprend mieux =D
Merci ^^
Suicide Season. jeudi 27 novembre 2008 - 13h18 - il y a 347 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ba c'est surment moi qui la mal traduit !

En gros il dit qu'il faut profité de la vie, car on peut mourrir a tout moment, et qu'il faut donc ce lançé a fond dans ce qu'on aime fair pour ne pas mourrir avec du regret.. je pense!
DecemberBlessing mercredi 26 novembre 2008 - 22h17 - il y a 348 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
=D
J'adore celle là ^^
Le titre est fort xD
Puis la traudiction est bonne ^^

En revanche j'ai pas trop compris le texte d'Oli...
Peut-être que je ne sais pas lire je sais pas xD
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons