La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bonnie & Clyde de Die Toten Hosen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bonnie & Clyde

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Die Toten Hosen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Die Toten Hosen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Die Toten Hosen

Album - Opium Fürs Volk (1996)

  Toutes les chansons de l'album Opium Fürs Volk (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bonnie & Clyde

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bonnie & Clyde (Bonnie & Clyde)
 
Wir sind uns vorher nie begegnet,    On ne s'est jamais vu auparavant
Doch ich hab dich schon lang vermisst.    Mais ça fait longtemps que je t'attends
Auch wenn ich dich zum ersten Mal hier treff,    Même si aujourd'hui c'est la première fois que je te rencontre
Ich wusste immer wie du aussiehst.    Je savais toujours à quoi tu ressemblerais
Mit dir will ich die Pferde stehln,    Avec toi, je veux voler les chevaux
Die uns im Wege sind.    Qui sont sur notre chemin
Ich geh mir dir durch dick und dünn    Avec toi je passe les moments agréables et difficiles
Bis an das Ende dieser Welt.    Jusqu'à la fin de ce monde
 
[Chorus]    [Refrain]
Leg deinen Kopf an meine Schulter,    Pose ta tête sur mon épaule
Es ist schön, ihn da zu spürn,    C'est agréable de la sentir là
Und wir spielen Bonnie und Clyde.    Et on joue à Bonnie et Clyde
 
Komm, wir klauen uns ein Auto,    Viens, on va voler une voiture
Ich fahr dich damit rum    Je te conduis n'importe où
Und wir spielen Bonnie und Clyde.    Et on joue à Bonnie et Clyde
 
Was wir zum Leben brauchen,    Ce dont nous avons besoin pour vivre
Werden wir uns schon irgendwie holen.    On le trouvera de n'importe quelle manière
Wir rauben ein paar Banken aus    On braquera quelques banques
Oder einen Geldtransport.    Ou un convoi de fonds
Wir schießen zwei, drei, vier, fünf Bullen um,    On tuera deux, trois, quatre ou cinq flics
Wenn es nicht mehr anders geht.    Si on ne peut pas faire autrement
Jeder weiß genau, was er da tut,    Chacun sait ce qu'il est en train de faire
Wenn er uns aufhalten will.    Quand il essaye de nous arrêter
 
[Chorus]    [Refrain]
Auch wenn uns die ganze Welt verfolgt,    Même si le monde entier nous poursuit
Wir kümmern uns nicht drum,    Ca ne nous intéresse pas
Denn wir sind Bonnie und Clyde.    Car nous sommes Bonnie et Clyde
 
Wenn uns der Boden untern den Füßen brennt,    Quand la terre brûle sous nos pieds,
Machen wir uns aus dem Staub.    On fuit
In den Bergen hängen wir alle ab,    Dans les montagnes, on sème tous ceux
Die etwas von uns wollen.    Qui nous recherchent
Lebendig kriegen sie uns nie,    Ils ne nous attraperont jamais vivants
Egal wie viele es sind.    Peu importe combien ils sont
Tod oder Freiheit soll auf unserem Grabstein stehn.    La mort ou la liberté sera écrit sur notre pierre tombale
 
[Chorus]    [Refrain]
Komm wir bomben uns durchs Leben    Viens, on vivra notre vie comme une bombe
Und öffnen jede Tür,    Et on ouvre chaque porte
Denn wir sind Bonnie und Clyde.    Parce qu'on est Bonnie et Clyde
 
[Chorus]    [Refrain]
Unsere Liebe soll ein Sprengsatz sein,    Notre amour sera de la dynamite
Der ständig explodiert.    Qui explosera tout le temps
Du bist Bonnie, ich bin Clyde.    Tu es Bonnie et je suis Clyde

Réalisée par : Karl Marx
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
everybody_needs_rock vendredi 18 juin 2004 - 20h38 - il y a 1971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah j'avais tellement envie de la traduire !! abuse ms nan c pas grave !! c ma préférée ms bon j'en ferai une autre... vivement que j'aille en Allemagne pr enfin écouter de la VRAIE musique !!
prelude to a kiss mardi 15 juin 2004 - 18h44 - il y a 1974 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
DTH déchire et en voici la preuve...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons