La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Lining Is Silver de Relient K


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Lining Is Silver

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Relient K


Plus de photos !
Toutes les chansons de Relient K

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Relient K

Album - The Bird And The Bee Sides (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Bird And The Bee Sides (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Lining Is Silver

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Lining Is Silver (Le coté est positif)
 
Cette chanson s'articule sur le jeu de mot "silver lining" qui veut dire le coté positif et le lien entre "golden et silver" donc or et argent
La chanson parle d'un homme qui fait le trie dans ses affaire et vu d'un voyage on peut même dire un nouveau départ car il a trouvé un nouvel amour !
Ainsi il retrouve des affaires puis s'en débarrasse... . dans un gros trie
 
I found my new black shoes,    J'ai trouvé mes nouvelles chaussures
While cleaning out the bones left in my closet,    En rangeant les cadavres de mon placard
They were there with a bad excuse.    Ils étaient la grâce a une mauvaise excuse
Bon Voyage    Bon Voyage
 
And I found a back up plan,    Et j'ai trouvé un plan B de secours
I'm grateful that I didn't have to use it,    Et je suis ravi de ne pas avoir eu à l'utiliser
But it's made up of real good friends.    Mais il reposé sur l'aide de bon amis
Bon Voyage    Bon Voyage
 
Isn't nice to know, that the lining is silver.    N'est il pas bon de savoir que le coté est positif ?
Isn't nice to know, that we're golden.    N'est il pas bon de savoir que nous sommes d'or ?
 
Well I found a list of flaws,    J'ai trouvé une liste de défauts
That I saw in myself and other people,    Que j'ai vu chez moi et chez les autres
And I threw it away because...    Et je l'ai jeté parce que...
Bon Voyage    Bon Voyage
 
Isn't nice to know, that the lining is silver.    N'est il pas bon de savoir que la coté est positif ?
Isn't nice to know, that we're golden. Oh !    N'est il pas bon de savoir que nous sommes d'or ?
 
Isn't nice to know, that the lining is silver.    Quand tout tombe en ruine
Isn't nice to know, that we're golden.    Tu ne peux pas regarde la forêt pour sa symétrie
Yeah we're golden, Whoa.
 
N'est ce pas bon ?
When it all falls apart,    N'est-il pas bon de savoir ?
And you can't see the forest for the symmetries.    N'est il pas bon de savoir que le coté est positif ?
Oh, Oh, Oh !    N'est il pas bon de savoir que nous sommes d'or ?
 
N'est il pas bon de savoir que le coté est positif ?
Isn't nice to, Isn't nice to know.    N'est il pas bon de savoir que nous sommes d'or ?
Oh, Isn't nice to, Isn't nice to know.    Oui nous sommes en or ! Oui nous sommes en or !
 
Isn't nice to know, that the lining is silver.    J'ai trouvé de l'amour en moi
Isn't nice to know, that we're golden. Oh !    J'ai toujours su d'une quelconque manière qu'il était en moi
 
Et avait juste besoin d'être libéré
Isn't nice to know, that the lining is silver.    Bon Voyage
Isn't nice to know, that we're golden.
 
Yeah we're golden, Whoa.    N'est-il pas bon de savoir... ?
 
N'est-il pas bon de savoir... ?
I found a love in me.    N'est-il pas bon de savoir ?
I always somehow knew that it exsisted,
 
It just needed to be set free.
 
Bon Voyage
 
Isn't nice to know,
 
Isn't nice to know,
 
Isn't nice to know.

Réalisée par : DeSeA
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 24 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons