La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Quiet Times. de Dido


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Quiet Times.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dido


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dido

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dido

Album - Safe Trip Home (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Safe Trip Home (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Quiet Times.

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Quiet Times. (Moments calmes.)
 
Le refrain de cette chanson :
I miss you, I want you
But I can't have you, even when you're here    Tu me manques, je te veux
Mais je ne peux pas t'avoir, même quand tu es là
 
Cela nous montre qu'il s'agit d'une histoire d'amour, mais d'une histoire compliquée...
La première phrase de la chanson montre qu'il s'agit d'un couple, et qu'elle regrette le temps où ils étaient plus heureux à deux...
Ils sont encore ensemble mais celle qui chante à l'impression que son copain ne pense plus vraiment à elle,
Même quand il est avec elle, elle a l'impression qu'elle ne peut pas l'atteindre
Elle repense aux moments calmes (quiet times) passés ensemble en voulant qu'ils se répètent.
 
And if you walk up in the street and hold my hand and smile
Well I won't be taken in, ‘cos I know how it turns out    Et si tu remontes la rue et me prend la main en souriant
Et bien je ne la prendrais pas, car je sais de quoi il retourne
La fin de la chanson fait penser qu'ils sont proches de la rupture
En effet, elle ne veut plus supporter le fait qu'il ne l'aime pas comme elle l'aime ou qu'il puisse peut etre aimé une autre femme.
 
Le dernier paragraphe comporte cette phrase qui laisse penser que tout est fini meme si elle l'aime toujours
You're not coming back    Tu ne reviendras pas
 
You ask me where I'd go tonight, I'd go back to today last year    Tu me demandes où je veux aller ce soir, je voudrais retourner au même jour il y a un an
When we knew how to make each other happy and there was hope of everything    Quand nous savions comment nous rendre heureux et qu'il y avait un espoir sur tout
 
It's hard enough to feel the world as it is and hold on anything    C'est assez difficile de voir le monde tel qu'il est et de se raccrocher à n'importe quoi
Without these quiet times, you've bought round here    Sans ces moments de quiétudes, que tu as passés près d'ici
 
I'm going to have to run away, I'm sure that I belong some other place    Je vais devoir m'enfuir, je suis sure que je viens d'un autre endroit
I've seen another side of all I've seen, it keeps me wondering where my family is    J'ai vu un autre coté à tout ce que j'ai vu, ça me fait me demander où est ma famille
 
It's hard enough to see the world as it is and hold on anything    C'est assez difficile de voir le monde tel qu'il est et de se raccrocher à n'importe quoi
Without these quiet times, coming round here    Sans ces moments silencieux, qui arrivent près d'ici
 
I miss you, I want you    Tu me manques, je te veux
But I can't have you, even when you're here    Mais je ne peux t'avoir, même quand tu es là
 
I suppose I have to take you with me broken mind    Je suppose que je dois te prendre avec moi, idiot
I'd rather leave you here    Je ferais mieux de te laisser là
To forget everything you've seen and known, erase every idea    Pour oublier tout ce que j'ai vu et su, effacer toute idée
And if you walk up in the street and hold my hand and smile    Et si tu remontes la rue et me prend la main en souriant
Well I won't be taken in, ‘cos I know how it turns out    Et bien je ne la prendrais pas, car je sais de quoi il retourne
And it takes me back to these quiet times, coming round here    Et ça me ramène à ces doux moments, qui arrivent près d'ici
 
I miss you, I want you    Tu me manques, je te veux
You're not coming back    Tu ne reviendras pas
And I need you    Et j'ai besoin de toi
But I can't have you, even when you're here    Mais je ne peux pas t'avoir, même quand tu es là

Réalisée par : pti grinch
Vue 39 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 22 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
dont-cry-but-smile mardi 21 juillet 2009 - 20h11 - il y a 113 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma chanson préférée de l'album... Pleine d'émotion, tjrs une voix magnifique...
amour
Univers lundi 24 novembre 2008 - 19h48 - il y a 352 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes chansons préférées de l'albumamour !!

Ps : voilà une bonne traduction.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons