La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273254 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson All Is Done de The Spleen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - All Is Done

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Spleen


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Spleen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Spleen

Album - No More (2008)

  Toutes les chansons de l'album No More (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

All Is Done

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
All Is Done (Tout est fait)
 
Ceci est le recit de la vie d'une homme qui ne va pas bien depuis un moment
Passion is gone
The shades have turned to grey    La passion est partie
Les tons ont tourné au gris
Il va simplement essayé de passé au travers et de ne pas se laisser mourir.
I will try
To find a reason to persist    Je vais essayer
De trouvé une raison de persisté
 
All is done    Tout est fait
There's nothing else to say    Il n'y a rien d'autre à dire
Passion is gone    La passion est partie
The shades have turned to grey    Les tons ont tourné au gris
Any break to chase the sunlight    Aucune pause pour poursuivre le soleil
It's not a dream it's a man walking the night    Ce n'est pas un rêve c'est un homme qui est en train de marcher dans la nuit
 
It's hard to hide    C'est difficile de le cacher
Nobody by your side    Personne à tes côtés
Now your reality is free    Maintenant ta réalité est libre
From memories of sincerity    De souvenirs de sincérité
 
No easy way to see    Pas facile de voir
 
I will try    Je vais essayer
To find a reason to persist    De trouvé une raison de persisté
Don't blame if I'm unable to resist    Ne me blâme pas si je ne suis pas capable de résister
I was confident you could cure everything    J'ai été convaincu que tu pouvais tout guérir
With your innocence, your real and pure feelings    Avec ton innocence, tes vrais et pures sentiments
 
It's hard to hide    C'est difficile de le cacher
Nobody by your side    Personne à tes côtés
Now your reality is free    Maintenant ta réalité est libre
From memories of sincerity    De souvenirs de sincérité
 
No easy way to see    Pas facile de voir
 
Not a question of broken persistence    Ce n'est pas une question de persistance brisé
Not a matter of shattered existence    Ce n'est pas une question d'existence anéantie
All is based on your capacity    Tout est basé sur tes capacités
To forget what is said, and why you pray and flee    Pour oublier ce qui est dit, et pourquoi tu pris et fuis
 
It's hard to hide    C'est difficile de le cacher
Nobody by your side    Personne à tes côtés
Now your reality is free    Maintenant ta réalité est libre
From memories of sincerity    De souvenirs de sincérité
 
No easy way to see    Pas facile de voir
 
Just want to live my life    Je veux juste vivre ma vie
To follow my dreams    Poursuivre mes rêves
I don't want my destiny troubled with strife    Je ne veux pas ma destiné troublé avec des conflits
Don't want you to scream    Je ne veux pas que tu cries
Nothing's like it seems, girl    Rien n'est comme il le semble, fille
 
It's best you know, it's better that you go    Il est préférable que tu le saches, il est mieux que tu partes

Réalisée par : Mymiwheat
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 26 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Fair-Play samedi 21 mars 2009 - 20h36 - il y a 239 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  WOW j'adore The Spleen ! Ils méritent vraiment d'être connus, nos p'tits Québécois !
Mymiwheat dimanche 14 décembre 2008 - 5h31 - il y a 336 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, tout simplement! :)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Rencontre gratuit - Poker Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons