La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Time To Go de Keane


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Time To Go

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Keane


Plus de photos !
Toutes les chansons de Keane

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Keane

Album - [Single] The Lovers Are Losing (2008)

  Toutes les chansons de l'album [Single] The Lovers Are Losing (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Time To Go

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Time To Go (Temps De Partir)
 
Il y a certaines expressions anglaises que j'ai eu du mal à traduire, et je n'ai pas traduit mot à mot certaines phrases, j'ai préféré les modifier un peu pour qu'elles soient plus compréhensibles... Si vous avez d'autres interprétations n'hésitez pas
Pour le sens global de la chanson, on peut supposer que le groupe parle des difficultés qu'ils ont eu durant leur tournée pour le deuxième album (avec la cure de désintoxication de Tom suite à ses problèmes de dépendance à l'alcool et aux drogues, et les soirées plutôt arrosées qu'ils passaient au bar après les spectacles) puisqu'ils ont failli se séparer, ainsi le refrain et certains couplets parleraient de partir, de spectacles etc... Mais ce n'est qu'une supposition !
 
Now, picturing a scene, seen it all before    Maintenant, m'imaginant une scène, que j'ai déjà vue
We drink, we drink a little much, drink a little more    Nous buvons, buvons un peu trop, buvons encore un peu
To shake off the nerves    Pour se détendre
And take off the edge    Et décoller du bord
And now is there any way back home ?    Et maintenant, y a-t-il un chemin pour rentrer à la maison ?
 
Seen it all before, and I know the signs    Déjà vu tout cela, et je connais les signes
We drink, drink a little much, to stimulate the mind    Nous buvons, buvons un peu trop, pour stimuler l'esprit
Now it's two hours to go    Maintenant nous avons deux heures pour partir
And told everyone that you know    Et dis à tout ceux que tu connais
Now it's such a long way home    Que maintenant le chemin sera long jusqu'à la maison
 
Maybe it's time to go    Peut-être qu'il est temps de partir
Maybe it's time we went    Peut-être qu'il est temps que l'on en finisse
You're making a spectacle    Tu es en train de faire un spectacle
Maybe it's time we left    Peut-être qu'il est temps que nous partions
I don't want to spoil your night    Je ne veux pas gâcher ta nuit
I don't want to hurt your pride    Je ne veux pas blesser ta fierté
But maybe it's time to go    Mais peut-être qu'il est temps de partir
Maybe it's time    Peut-être qu'il est temps
 
Now, eating from your hand, laugh at every line    Maintenant, nourri par ta main, rire à chaque ligne
Soon, losing track of you, you're losing track of time    Bientôt, je perdrai ta trace, tu perds la trace du temps
Now it's dead on the dancefloor    Maintenant c'est des morts sur la piste de danse
And nobody's laughing any more    Et plus personne ne rit
Have I become a tiresome bore ?    Suis-je devenu si ennuyeux ?
 
Peut-être qu'il est temps de partir
Maybe it's time to go    Peut-être qu'il est temps que l'on en finisse
Maybe it's time we went    Tu fais un spectacle
You're making a spectacle    Peut-être qu'il est temps que nous partions
Maybe it's time we left    Je ne veux pas gâcher ta nuit
I don't want to spoil your night    Je ne veux pas blesser ta fierté
I don't want to hurt your pride    Mais peut-être qu'il est temps de partir
But maybe it's time to go    Peut-être qu'il est temps
Maybe it's time
 
Aller, là où il n'y a nulle part où se cacher
To go, where there's nowhere to hide    De ce qui est brisé à l'intérieur
From what's broken inside    Une failure, grande ouverte
A faultline ripped wide open    Sous la large, large marée (ou les larges vagues)
Under the wide, wide ocean's tide    Sous le large, large océan
Under the wide, wide ocean
 
Peut-être qu'il est temps de partir
Maybe it's time to go    Peut-être qu'il est temps que l'on en finisse
Maybe it's time we went    Tu fais un spectacle
You're making a spectacle    Peut-être qu'il est temps que nous partions
Maybe it's time we left    Je ne veux pas gâcher ta nuit
I don't want to spoil your night    Je ne veux pas blesser ta fierté
I don't want to hurt your pride    Peut-être qu'il est temps de voler
Maybe it's time to fly    Peut-être qu'il est temps
Maybe it's time    Peut-être qu'il est temps de partir
Maybe it's time to go    Peut-être qu'il est temps
Maybe it's time

Réalisée par : varguiny
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 26 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons