La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59260 Chansons - 114523 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson New Storms For Older Lovers de La Dispute


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - New Storms For Older Lovers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - La Dispute


Plus de photos !
Toutes les chansons de La Dispute

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de La Dispute

Album - Somewhere At The Bottom Of The River Between Vega And Altair (No Sleep) (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Somewhere At The Bottom Of The River Between Vega And Altair (No Sleep) (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

New Storms For Older Lovers

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
New Storms For Older Lovers (Nouvelles Tempêtes Pour Anciens Amants)
 
Un homme s'adresse à l'amant de sa femme pour lui demander d'arrêter de la voir. A la fin de la chanson on a le point de vue de l'amant qu'il lui dit que c'est trop tard.
 
I've come here as a man in shambles    Je suis venu ici comme un homme détruit
Worn out from begging on my knees    Qui se traine sur ses genoux
Please, I'm just trying to keep my family together    S'il te plait, j'essaye juste de de garder ma famille réunie
Now, when you saw your lover wore a ring around her finger    Maintenant, quand tu as vu ton amante porter un anneau à son doigt
Why didn't you stop    Pourquoi n'as-tu pas arrêté ?
I have half a mind to make you hurt    J'ai la moitié de mon esprit pour te faire du mal
To make you bleed, to make you suffer    Pour te faire saigner, pour te faire souffrir
I swear if you've touched her    Je jure que si tu l'a touchée
Oh, heaven forgive what I would do to you    Oh, que les cieux me pardonnent ce que je te ferai
You monster    Toi le monstre
Think about your children    Pense à tes enfants
They'll never believe what you've done    Ils ne voudront jamais croire ce que tu as fait
Listen, I am begging you, back off    Ecoute, je t'en supplie, vas t'en
Let me rebuild the things you've shattered    Laisse moi reconstruire les choses que tu as brisées
She meant it    Elle le pensait
I swear that she meant it    Je jure qu'elle le pensait
She whispered so often    Elle chûchotait si souvent
Husband, I'll always be here with you    Mon mari, je serai toujours là avec toi
But always, always, always, always, always, always    Mais toujours, toujours, toujours, toujours, toujours, toujours
Always is valueless    Toujours n'a plus de sens
I wish I'd never heard her speak a word    J'aurai aimé ne jamais l'entendre prononcer un mot
 
And I hope you see us    Et j'espère que tu nous vois
Your wife and your children and I    Ta femme et tes enfants et moi
Buried in the wreckage of your crime    Enterrés dans l'épave de ton crime
While you're laying down your sins    Pendant que tu étales tes péchés
Softly leaning in to kiss your guilt goodnight    Doucement pour souhaiter tes "bonne nuit" pleins de culpabilité
 
She is mine, she is    Elle est mienne, à moi
She is mine    Elle est mienne
You stole her, somehow tricked her    Tu l'as volée, d'une façon ou d'une autre tu l'as piégée
But we'll survive, we will    Mais on survivra, on le fera
We'll survive    On survivra
She loves me dearly    Elle m'aime profondément
You'll see    Tu verra
You are blind, you are    Tu es si aveugle, tu l'es
You are blind    Tu es aveugle
She loves me dearly    Elle m'aime profondément
Loves me she    Elle m'aime moi
 
Breathe in, breathe in, breathe in    Prend une bouffée d'air, prend une bouffée d'air, prend une bouffée d'air
Breathe in, breathe in, breathe in    Prend une bouffée d'air, prend une bouffée d'air, prend une bouffée d'air
Breathe in, breathe in, breathe in    Prend une bouffée d'air, prend une bouffée d'air, prend une bouffée d'air
Breathe in, breathe in, breathe in, breathe    Prend une bouffée d'air, prend une bouffée d'air, prend une bouffée d'air, respire
He finally paused to take a breathe and then looked down
 
It felt like staring into hell    Il a finalement marqué un temps d'arrêt pour reprendre son souffle et a ensuite baissé les yeux
The man was seated in a chair before him silent    J'avais l'impression de fixer l'enfer
A statue framed in pain and flesh    L'homme était assis dans une chaise, devant lui, silencieuse
He thought, what more can I say to sway him    Une statue encadrée dans la douleur et la chair
To make the statue speak    Il était pensif, que puis-je dire de plus pour le remuer
I swear he's made of stone and I am barely stirring up breeze    Pour faire parler la statue
I'm barely stirring up a breeze    Je jure qu'il est fait de pierre etje remue à peine la brise
And after waiting in the silence    Je remue à peine la brise
Finally turned around to leave    Et après avoir attendu dans le silence
Broken and barely through the doorway    Finalement, il s'est finalement retourner pour partir
Breathing slowly, beating hard    Brisé et passant à peine par l'embrasure de la porte
He heard him speak    Respirant doucement, le coeur battant fort
I guess love's a funny thing    Il l'a entendu dire :
The way it fades away without a warning    Je suppose que l'amour est une drôle de chose
It doesn't ask to be excused    La façon dont il se meurt sans un avertissement
And when it's gone, oh it's gone    Il ne demande pas à être excusé
It ain't ever coming back    Et quand c'est parti, oh c'est parti
There is nothing you can do to save it    Il ne revient plus jamais
To make it breathe the way it did    Il n'y a rien que tu puisses faire pour le sauver
When you were sliding on the ring    Pour le faire respirer comme il le devrait
Trust me, it's gone for good    Quand tu profitais de ton mariage
Now there is nothing you can do stop me    Crois-moi, c'est parti pour de bon
She is happy when she is with me    Maintenant il n'y a rien que tu puisses faire pour m'arrêter
And I am, I am finally alive    Elle est heureuse quand elle est avec moi
I'm sorry.    Et je suis, je suis finalement en vie
 
Je suis désolé.

Réalisée par : Atreyu
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 23 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons