La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Another Day de L'Ame Immortelle


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Another Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - L'Ame Immortelle


Plus de photos !
Toutes les chansons de L'Ame Immortelle

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de L'Ame Immortelle

Album - Wenn Der Letzte Schatten Fällt (1999)

  Toutes les chansons de l'album Wenn Der Letzte Schatten Fällt (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Another Day

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Another Day (Un Autre Jour)
 
Cette chanson parle d'une femme qui est tombée éperdument amoureuse d'un homme et elle n'arrive pas à l'oublier. Elle ressent tellement de passion pour lui qu'elle se demande même comment elle peut faire pour survivre jours après jours. Le silence (sans doute celui de ne pas pouvoir entendre la voix de son aimé) qui réapparaît en plusieurs occurrence met en avant son enfermement dans son esprit et son mental auquel elle n'arrive plus à échapper. Elle se sent comme perdue dans ses émotions et elle a l'impression que la terre ne tourne plus rond.
Implicitement, elle fait tout pour oublier et passer à autre chose avec quelqu'un d'autre, mais elle est tellement piégée par ses sentiments qu'au fond d'elle elle ne veut pas abandonner et elle termine en lui disant qu'elle fera tout pour lui.
 
As I sit along the shore    Me voilà assise au bord du rivage
Of my wishes and my dreams    Des mes espérances et rêves
My Pride lies shattered on the floor    Ma fierté brisée languit sur le sol
With the fading sunlight beams    Avec les rayons de soleil faiblissant
 
My thoughts embraced by nothingness    Mes pensées sont embrassées par le néant
Mindwaves passing by so slow    Les mentalités sont très ancrées
I long for your tender caress    J'attends avec impatience tes tendres caresses
As innocent as young fresh snow    Aussi innocentes que la neige encore blanche
 
[Chorus] (X2)    [Refrain] (X2)
As the silence fades away    Voilà que le silence s'efface
I gather strength for another day    Je ressemble mes forces pour les jours à venir
Another day I've to go through    Un autre jour auquel je dois survivre
Another day here, without you    Un autre jour ici, sans toi
 
To flee from my addiction    Je me libère de ma toxicomanie
I go out, to seek the voices    Je m'en vais, pour chercher les voix
That speak an empty benediction    Qui disent une bénédiction sans fond
Of hollow words and empty choices    Avec des mots sans forme et des choix non réfléchis
 
But these words, they keep me sane    Mais ses mots gardent mes pieds sur terre
Until the moment you return    Jusqu'au moment où tu reviens
Where I let go of all the pain    Quand j'aurais laissé partir toute ma peine
Free of anger and concern    Libre de la colère et des propos
 
[Chorus] (X2)    [Refrain] (X2)
 
When I hold you in my arms    Quand je te serrais dans mes bras
The silence, that I did evade    Le silence auquel j'ai échappé
Turns into voices screaming joy    Se ressent dans les voix qui crient leur joie
And my pain to rest is laid    Et ma peine s'en est allée
 
And I feel your warmth and love    Et je sens ta chaleur et ton amour
As it into me doth flow    Comme si ils glissaient sur moi
I come to only one conclusion    J'en arrive à cette unique conclusion
I will never let you go    Je ne t'abandonnerai jamais

Réalisée par : Werren
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 24 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons