La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let's Do The Things We Normally Do de Dido


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let's Do The Things We Normally Do

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dido


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dido

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dido

Album - Safe Trip Home (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Safe Trip Home (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let's Do The Things We Normally Do

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let's Do The Things We Normally Do (Faisons les choses qu'on fait d'habitude)
 
Dans cette chanson, sur un des aires les plus rythmés de l'album, Dido nous fait passer un profond optimisme qui cache une peine encore plus profonde.
 
Au fil de la chanson on comprend qu'elle parle de la guerre, elle va rendre visite à un proche, sûrement dans un camp :
c'est dur de te parler avec des gens tout autour
Oublions que nous sommes ici et faisons des projets
 
Mais elle ne veut pas penser que c'est peut-être la dernière fois qu'elle voit cette personne :
Je te dirais "à plus tard"
N'essaye pas de dire Adieu si je ne le veux pas
 
Elle veut juste qu'ils fassent ce qu'ils font d'habitude sans penser au futur :
Faisons les choses qu'on fait d'habitude
 
Ton lit est un champ de combat et de retrait
Et tout ça sera juste chassé
=> Elle dit que dans ses rêves il ressasse ses craintes mais qu'il peut partir si il le veut, mais que si la personne à qui il tient meurt il sera à jamais confronter à la réalité.
 
Let's pretend that we'll be here tomorrow    Faisons semblant que nous serons là demain
And I'll try for you to be a little more on time    Et j'essayerais pour toi d'être un peu à l'heure
I know you need to say you know you've let me down    Je sais que tu as besoin de dire que tu sais que tu m'as laissée tomber
But you haven't and it's hard to talk with people all around    Mais ce n'est pas le cas et c'est dur de te parler avec des gens tout autour
 
Please don't say how proud you are    S'il te plait ne dis pas à quel point tu es fier
Lets do the things we normally do    Faisons les choses qu'on fait d'habitude
I'll say see you later    Je te dirais "à plus tard"
You'll sing a line or two    Tu chanteras une ligne ou deux
From your rebel songs sung out of tune    De tes chansons rebelles chantées hors du rythme
 
Don't hold my hand for longer than you need to    Ne tiens pas ma main plus longtemps que tu n'en as besoin
 
Lets forget that we're here and make some plans    Oublions que nous sommes ici et faisons des projets
We'll go for walks    Nous allons marcher
Sit on the bench we always sat    S'assoir sur le banc où on s'assied toujours
I'll tell you every little detail of my day and so will you    Je te raconterai tous les petits détails de ma journée et tu feras pareil
Don't try to stay awake    N'essaye pas de rester éveillé
I'm feeling tired too    Je me sens fatiguée aussi
 
This is just another day    C'est juste une autre journée
 
Let's do the things we normally do    Faisons les choses qu'on fait d'habitude
I'll say see you later you'll sing a line or two    Je te dirais "à plus tard" tu chanteras une ligne ou deux
From your rebel songs sung out of tune    De tes chansons rebelles chantées hors du rythme
Don't hold my hand for longer than you need to    Ne tiens pas mes mains plus longtemps que tu n'en as besoin
 
Armored cars and tanks and guns came to take away our sons    Les véhicules blindés et les tanks et les pistolets sont venus pour prendre nos fils
And everybody's stood behind    Et tout le monde s'est tenu derrière
The man behind the wire    L'homme qui tire les ficelles
There's a fight to love    Il y a une bataille pour aimer
A fight to have    Une bataille pour avoir
Your bed's a battlefield and back    Ton lit est un champ de combat et de retrait
And all of this will just be stripped away    Et tout ça sera juste chassé
 
Let's do the things we normally do    Faisons les choses qu'on fait d'habitude
I'll say see you later you'll sing a line or two    Je te dirais "à plus tard" tu chanteras une ligne ou deux
From your rebel songs sung out of tune    De tes chansons rebelles chantées hors du rythme
Don't hold my hand for longer than you need to    Ne tiens pas mes mains plus longtemps que tu n'en as besoin
 
Don't look me in the eye more than you need to    Ne me regarde pas dans les yeux plus longtemps que tu n'en as besoin
 
Don't try to say goodbye if I don't want to    N'essaye pas de dire Adieu si je ne le veux pas
Don't say how proud you are    Ne me dis pas à quel point tu es fier
And say I'm far away    Et que je suis si loin
And take along your    Et te prendre plus pret
And say a word    Et dire quelque chose
And I can say fade away    Et je peux dire "s'éteindre"

Réalisée par : Univers
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 6 décembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons