La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59431 Chansons - 114744 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Scarlett Letters de Mudvayne


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Scarlett Letters

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mudvayne


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mudvayne

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mudvayne

Album - The New Game (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The New Game (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Scarlett Letters

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Scarlett Letters (Les Lettres De Scarlette)
 
Et bien je penses qu'il s'agit (encore et toujours) d'une histoire d'amour où même d'amitié, d'une certaine Scarlette qu'il, pour une raison encore inconnue, ne veut plus voir de sa vie, alors scarlette lui envoie des tas de lettres, tellement qu'il arrive a en dire : Je ne veut pas être encore ici DANS les lettres de Scarlette. Et pas avec, sur, à coté c'est vraiment a l'interieur...
Ce que je dit 'est absolument pas fiable a 100%, mais mon intuition est toujours bonne pour ce qui est des chansons de MUD, personne ne s'est encore jamais plaint a propos de mes anciennes trad de mud ^^
MUDAVYNE RULZ ! ! ! MUDVAYNE'S LIFE ! ! ! MUDVAYNE ROCKS ! ! !
 
Mon coeur bat mais mon esprit est mort,
Mon corps respire derrere les yeux cataoniques,
Le sang couler, devient libre pour le deces,
J'ai perdu ma balance mais dieu sais que j'ai essayé
 
Je ne veut pas être encore ici dans les lettres de Scarlette,
Sculpté dans, une fois était moi,
Une fois était toi, plus jamais,
 
Une bataille en montée, j'ai raté l'escalade,
Je laisse tou maintenant et je n'en prend pas conscience,
Contrarié et brisé consumé par les mensonges,
Un grand adieu pour toi, Je serais bien : Aurevoir.
 
Je ne veut pas être encore ici dans la lettre de Scarlette,
Déchiré en deux, une partie de moi, la paix en toi, plus jamais,
 
Crois-tu en la perte ?
Crois-tu en la foi ?
Crois-tu en la mort ?
Maintenant que je suis parti
 
Renonce moi, cendres à poussieres, juste laisse moi mentir,
Trouve moi pour rester, j'ai fait de mon mieu mais perdu la vision,
Tourne mon dos, laisse moi tout seul, laisse l'esprit se lever,
Couteaux dans mon dos, toute confiance est perdue,
Dis aurevoir
 
Je ne veut pas être encore ici dans les lettres de Scarlette,
Je dois partir, une fois était moi, une fois était toi, plus jamais,
Je ne veut - plus - être ici - encore,
Je ne veut pas être encore ici les lettres de Scarlette,
 
Sculpté dans, une fois était moi, une fois était toi,
 
Plus Jamais...

Réalisée par : Steemansonwarner
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 5 décembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
blake lundi 14 septembre 2009 - 0h04 - il y a 79 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la trad, elle est vraiment belle cette musique amour
"fish out of water" du même album, elle est vraiment trop bonne rock rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons