La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mi Corazon de Kenza Farah


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mi Corazon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kenza Farah


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kenza Farah

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kenza Farah

Album - Avec Le Coeur (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Avec Le Coeur (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mi Corazon

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mi Corazon (Mon Coeur)
 
Cette chanson rappelle immédiatement le titre "Mi Amor" sur le précédent album Authentik, En effet, on remarque un titre en espagnol et une musique assez latino typique des rythmes espagnols. Une des meilleures si ce n'est la meilleure (en tout cas selon moi ;-) de l'album et même du double-album.
 
C'est l'histoire d'un couple qui ne va pas bien. On connaît la célèbre expression "Suis-moi je te fuis". Ici, Kenza la réutilise pour montrer qu'entre eux deux c'est le jour et la nuit, c'est l'incompréhension. Quand un des deux va vers l'autre, l'autre le repousse. Quand un des deux fait un effort pour tenter d'arranger les choses, l'autre est indifférent. Cette chanson sonne donc comme un dernier espoir. La fille dit à celui qu'elle aime de ne pas partir et de laisser une dernière chance à leur couple.
"Ne pars pas, écoute-moi encore une fois
Je t'en prie"
 
On apprend par la suite qu'en fait c'est la distance qui serait à l'origine de leur dispute. Peut-être est-ce un morceau autobiographique ? On peut le penser étant donné que Kenza depuis le succès de son premier album est sans cesse sur les routes pour ses concerts. Son copain, probablement resté à Marseille, ne doit plus la voir souvent et ça le rend malade de ne pas être à côté de celle qu'il aime.
"Tu dis que toi et moi c'est plus possible
Que je voyage trop
Et que tu ne peux plus vivre ainsi"
 
Dans le refrain, Kenza lui dit qu'il n'y a que lui dans son coeur, qu'il n'y en a pas d'autre. C'est lui qu'elle aime et elle ne veut pas le perdre. Elle lui fait comme une déclaration d'amour pour lui montrer comme elle tient à lui.
"Mi Corazon
Je frissonne à chacun de tes mots
Et de tes gestes"
 
Elle enchaîne sur une partie en espagnol. En fait je pense que ça peut vouloir dire que même si elle est sur les routes (pourquoi pas en Espagne par exemple) elle pense à lui, car l'amour n'a pas de frontière. Elle lui prouve même que pour lui elle est capable de chanter en espagnol ^^
"Yo te canto esta cancion
Te digo que te quiero
Para toda mi vida"    "Je te chante cette chanson
Pour te dire que je t'aime
Pour toute la vie"
 
Je sais bien que ce n'est pas toujours facile    Je sais bien que ce n'est pas toujours facile
Quand je te suis, c'est toi qui me fuis    Quand je te suis, c'est toi qui me fuis
Nos coeurs sont de plus en plus fragiles    Nos coeurs sont de plus en plus fragiles
Ne pars pas, écoute-moi encore une fois    Ne pars pas, écoute-moi encore une fois
Je t'en prie    Je t'en prie
 
Quand je suis loin de toi    Quand je suis loin de toi
Aies confiance en moi    Aies confiance en moi
Ne vois-tu pas    Ne vois-tu pas
Que je suis tienne    Que je suis tienne
Ohh tu sais bien que je t'aime    Ohh tu sais bien que je t'aime
Mais ma vie va trop vite    Mais ma vie va trop vite
Tout s'emmêle    Tout s'emmêle
 
[Refrain] :    [Refrain] :
Mi Corazon    Mon Coeur
Tu résonnes dans mon coeur    Tu résonnes dans mon coeur
Et si fort dans ma tête    Et si fort dans ma tête
Mi Corazon    Mon Coeur
Je frissonne à chacun de tes mots    Je frissonne à chacun de tes mots
Et de tes gestes    Et de tes gestes
 
Je sais que ces derniers temps c'est difficile    Je sais que ces derniers temps c'est difficile
Quand tu me suis, là c'est moi qui te fuis    Quand tu me suis, là c'est moi qui te fuis
Tu dis que toi et moi c'est plus possible    Tu dis que toi et moi c'est plus possible
Que je voyage trop    Que je voyage trop
Et que tu ne peux plus vivre ainsi    Et que tu ne peux plus vivre ainsi
 
Quand je suis loin de toi    Quand je suis loin de toi
Aies confiance en moi    Aies confiance en moi
Ne vois-tu pas    Ne vois-tu pas
Que je suis tienne    Que je suis tienne
Ohh tu sais bien que je t'aime    Ohh tu sais bien que je t'aime
Mais ma vie va trop vite    Mais ma vie va trop vite
Tout s'emmêle    Tout s'emmêle
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Corazon, como la luna    Mon coeur, comme la lune
Com el sol    Comme le soleil
Yo te canto esta cancion    Je te chante cette chanson
Te digo que te quiero    Pour te dire que je t'aime
Para toda mi vida    Pour toute la vie
 
Mi corazon    Mon coeur
Tu mi amor, mi pasion    Toi mon amour, ma passion
Mi mas grande sensacion    Ma plus grande sensation
Te prometo mi amor    Je te promets mon amour
Para toda mi vida    Pour toute la vie
 
Ohh tu sais bien que je t'aime    Ohh tu sais bien que je t'aime
Mais ma vie va trop vite    Mais ma vie va trop vite
Tout s'emmêle    Tout s'emmêle
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Mi Corazon    Mon Coeur
Mi Corazon    Mon Coeur

Réalisée par : (Sabrina)
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 2 décembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier mercredi 17 décembre 2008 - 21h32 - il y a 328 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est pas mal, j'aime bien !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons