La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59201 Chansons - 114388 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Girl's A Straight-up Hustler de All Time Low


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Girl's A Straight-up Hustler

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - All Time Low


Plus de photos !
Toutes les chansons de All Time Low

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de All Time Low

Album - Put Up Or Shut Up (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Put Up Or Shut Up (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Girl's A Straight-up Hustler

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Girl's A Straight-up Hustler (La fille un usurpateur)
 
Je m'excuse si la traduction comporte quelques fautes.
La chanson parle d'un homme qui se serait fait passer pour une fille.
 
Lipstick has a way of leaving more than just a mark on my sheets,    Du rouge à lèvre comme point de départ plus qu'une marque sur mes feuilles
Coloring my senses cherry red; at least for this week...    Coloriant mes sensations en rouge cerise au moins pendant cette semaine...
Kisses under starry night skies, talked about in song,    Les baisers sous les cieux étoilés, parler de ça dans une chanson
We play along, so bitter sweet by our design.    Nous jouons tout le long, si doux selon notre conception
I'm sick and tired of writing songs about you,    Je suis malade et fatigué d'écrire des chansons sur toi
This is it, this is the end...    C'est ça, c'est la fin...
 
Take off your makeup and put down the camera,    Enlève ton maquillage et descent la caméra
Choke on the drama that makes me want to,    L'étouffement sur le drame me donne envie
Tear up the pictures, the pages you've saved,    D'arracher les images, les pages que tu as gardé
Creating a life of trends and make believe...    Créant une vie de tendances et faire croire...
 
I've got no place in my heart for a criminal like you to dwell,    Je n'ais pas la place dans mon coeur pour un criminel comme toi
In this endeavor, make this last forever...    Dans cet effort, fais-le une ultime foi...
I'm just delirious,    Je suis juste en plein délire
You can't be serious,    Tu ne peux pas être sérieux
You're so infamous for leaving me a mess...    Tu est si infâme pour me laisser un désordre...
 
Take off your makeup, put down the camera,    Enlève ton maquillage et descent la caméra
Choke on the drama that makes me want to,    L'étouffement sur le drame me donne envie
Tear up the pictures and pages you've saved,    D'arracher les images, les pages que tu as gardé
Creating a life of trends and make believe...    Créant une vie de tendances et faire croire...
 
She gets what she wants and she breaks what she gets,    Elle a eu ce qu'elle voulait et elle a brisé ce qu'elle a eu
Get out while you can or she'll tear you to pieces    Sortez quand vous le pouvez ou elle vous déchire en morceaux
"Are you having a good time sweetheart ? "    "Vous passez un bon moment jolis coeurs ? "
 
Take off your makeup, put down the camera,    Enlève ton maquillage et descent la caméra
Choke on the drama that makes me want to,    L'étouffement sur le drame me donne envie
Tear up the pictures and pages you've saved,    D'arracher les images, les pages que tu as gardé
Creating a life of trends and make believe...    Créant une vie de tendances et faire croire...
 
Carry on home,    Continue à la maison
I'll be waiting miles and miles away,    J'attendrais des kilomètres et des kilomètres plus loins
Leaving you to be forever seventeen,    Te quittant pour avoir 17 ans indéfiniment
Cleaning up the messes that you've made.    Nettoyant le désordre que tu as créé

Réalisée par : The Black Doll
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 30 novembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons