La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59746 Chansons - 115161 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Bold Fenian Men de Omnia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Bold Fenian Men

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Omnia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Omnia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Omnia

Album - Crone Of War (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Crone Of War (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Bold Fenian Men

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Bold Fenian Men (Les Fiers Fenian)
 
 
Alors que je descendais le flanc de la colline, je rencontras une vieille femme
Elle cueillais de jeunes orties et elle ne m'avait pas vu venir
J'ai écouté un peu la chanson qu'elle fredonné.
Gloire Oh, Gloire Oh, aux fiers fenian
 
Sa faisait cinq longues années depuis que je n'avais pas vu la lune briller
Sur de puissante silhouettes humaines, et leurs yeux étincelant d'espoir
Je les vois encore, bien sur, au cours de mes rêveries.
Gloire Oh, Gloire Oh, aux fiers fenian
 
Certain mort sur le flanc de la colline, certain mort d'un étranger
Et les sages leurs ont dit que leur cause était vouée a l'échec
Il se sont battus pour la vieille Irlande et n'ont craint le danger
Gloire Oh, Gloire Oh, aux fiers fenian
 
J'ai passé mon chemin, Dieu soit remercié que j'ai l'ai rencontré
Que la vie soit longue ou courte, je ne l'oublierais surement jamais
Nous avons surement de braves hommes, mais nous n'en n'auront jamais de meilleur
Gloire Oh, Gloire Oh, aux fiers fenian
 
-----------------------------------------------------------
 
 
Les Fenian (ou fianna) ce sont des guerriers et chasseurs ayant servi le Haut-roi d'Irlande (Ard ri Érenn ) au IIIe siècle. Leurs dernier chef fut le légendaire Finn mac Cumail.
Il sont surtout connus pour avoir servis Finn Mac Cumail (comme relaté dans la Silva Gadelica et surtout dans le cylce Fenian, Fiannaíocht en irlandais, écrit par Ossian, le fils de Finn).
 
Pour devenir un Fianna il fallait être un Fian, c'est a dire un jeune aristocrates sans terres, vivant en tant que mercenaire, chasseur ou bandit et parfois rappeller pour faire la guerre.
 
Il fallait passer des tests rigoureux pour devenir membre de cette troupe d'élite. Lors de l'une de ces épreuves, la personne souhaitant intégrer le groupe devait se tenir dans un trou creusé à mi-hauteur, armée d'un simple bouclier pour se protéger des lances de neuf guerriers, en cas de blessure le test était un échec. Au cours d'une autre épreuve, ses cheveux étaient tressés et une poursuite à travers la forêt était organisée. Si le guerrier était attrapé, si une branche craquait sous ses pieds, ou si ses tresses se défaisaient, c'était l'échec. Il devait également être capable de sauter au dessus d'une branche située à hauteur de son front et passer sous une autre à hauteur du genou, et tirer une épine de son pied sans ralentir. En outre, les guerriers devaient maitriser l'art de la poésie.
 
Par la suite le nom de Fenian fut repris par un groupe de résistants irlandais armés lors de l'occupation par le royaume unis vers la fin du 19e siècle.
 
Si vous voulez me contacter pour me demander des précisions, me signaler des fautes d'orthographes (et il doit y en avoir des tas, une erreur de traductions, une meilleur traduction de certains passages ou tout simplement me demander de traduire une chansons n'hésitez pas a m'envoyer un message via ce site ou m'envoyer un message a fr. yahoo@zebigtwinny (vous remettrez dans le bon sens)

Réalisée par : Twinny
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 7 décembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons