La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Something To Say de The Kooks


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Something To Say

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Kooks


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Kooks

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Kooks

Album - Rak (2008)

  Toutes les chansons de l'album Rak (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Something To Say

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Something To Say (Quelque chose à dire)
 
Oh lady won't you come over
And we could have some fun
Because nothing seems to work in my bed anymore, oh    Oh lady ne veux-tu pas approcher
Et nous pourrions nous amuser
Parce que rien ne semble fonctionner dans mon lit, oh
 
Before the feeling goes away    Avant que le sentiment s'en aille
 
Je pense que tout le monde a compris, en gros dans cette chanson, il éprouve du désir pour une fille, il l'a veut avant de ne plus rien ressentir.
 
Oh lady come on over    Oh lady approches
Oh won't you please hold my hand    Oh ne veux-tu pas prendre ma main, s'il te plaît
Because nothing seems to work in my head anymore, oh    Parce que plus rien ne semble fonctionner dans ma tête, oh
I give you one two three four    Je te donne un deux trois quatre
 
Because I mean something to say    Parce que je veux dire ce qu'il y a à dire
Before the feeling goes away    Avant que le sentiment s'en aille
And your out of my life    Et le tiens hors de ma vie
Oh you jump into his    Oh tu saute dedans
 
Oh lady won't you come over    Oh lady ne veux-tu pas approcher
And we could have some fun    Et nous pourrions nous amuser
Because nothing seems to work in my bed anymore, oh    Parce que rien ne semble fonctionner dans mon lit, oh
I give you one two three four    Je te donne un deux trois quatre
 
Because I mean something to say    Parce que je veux dire ce qu'il y a à dire
Before the feeling goes away    Avant que le sentiment s'en aille
And you're out of my life    Et le tiens hors de ma vie
Oh you jump into his    Oh tu saute dedans
 
Oh oh oh oh oh    Oh oh oh oh oh
Love love love love love    Amour amour amour amour amour
Oh oh oh oh oh    Oh oh oh oh oh
 
I give you one two three four    Je te donne un deux trois quatre
 
Because I mean something to say    Parce que je veux dire ce qu'il y a à dire
Before the feeling goes away    Avant que le sentiment s'en aille
And you're out of my life    Et le tiens hors de ma vie
Oh you jump into his    Oh tu saute dedans
 
Oh oh oh oh    Oh oh oh oh
Na na na na    Na na na na
Yeah yeah    Yeah yeah
Yeah !    Yeah !
 
We all we all have something to say    Nous avons tous, nous avons tous quelque chose à dire.

Réalisée par : [Made]
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 2 décembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
britney93 samedi 17 janvier 2009 - 10h29 - il y a 298 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adoore ctte chanson mercii pour la traduction rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons