La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Death Of Love de Cradle Of Filth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Death Of Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (1 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cradle Of Filth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cradle Of Filth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cradle Of Filth

Album - Godspeed On The Devil's Thunder (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Godspeed On The Devil's Thunder (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Death Of Love

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Death Of Love (La Mort de l'Amour)
 
Cette chanson parle de la relation amoureuse entre Gilles de Rais et Jeanne d'Arc. Au tout début, Gilles de Rais nous raconte la mort de Jeanne sur le bûcher :
 
And in the grip of fire    Et dans l'emprise du feu
I knew the death of love    J'ai connu la mort de l'amour
 
Ensuite, c'est un retour en arrière. Gilles nous raconte ce qui s'est passé avant d'en arriver l'exécution de Jeanne :
 
And she was on a mission from the highest above    Et elle était sur une mission de la plus haute importance
To Lord upon the slaughter    Pour le Seigneur à propos de l'exécution
 
Et cette partie nous confirme que qu'il était bel et bien amoureux de Jeanne d'Arc :
 
Gilles adored her drama    Gilles adorais son côté dramatique
Her suit of pure white armour    Son habit d'armure d'un blanc pur
Blazed against the English in a torrent of light    Embrasé contre les Anglais dans un torrent de lumière
 
Puis après sa mort, il nous dit qu'il ne l'oubliera jamais ("And even when they caught her breath" signifiant qu'ils ont pris la vie de Jeanne) :
 
And even when they caught her breath    Et même quand ils attrapèrent son souffle
Her words would leave a scar    Ses paroles laisseraient une cicatrice
 
Finalement Gilles décide de venger Jeanne :
 
He swore to score the crimes    Il jura de compter les crimes
Jackdaws poured on this dove    Que les corbeaux avaient versé sur sa colombe
 
Her penultimate sighs    Ses soupirs pénultièmes
Called softy on the kindling wind    Appelés timidement à travers le vent attisant
Her saintly eyes filling with tears, lifting with truth    Ses yeux saints se remplissant de larmes, levant avec vérité
And then a golden flash like the onset of Heaven    Et puis un flash doré comme à la création du Paradis
Leaving her screams breaking my heart    Laissant ses cris, brisant mon coeur
And in the grip of fire    Et dans l'emprise du feu
I knew the death of love    J'ai connu la mort de l'amour
 
Where will you be when they tense for warfare ?    Où seras-tu quand ils se prépareront à la guerre ?
What will you see with your innocence there ?    Que verras-tu avec ton innocence ici ?
Where will you be my darling ?    Où seras-tu mon amour ?
Where will you be when they tense for warfare ?    Où seras-tu quand ils se prépareront à la guerre ?
 
Where will you be when God is glorifying ?    Où seras-tu quand Dieu sera glorifié ?
There we will be between the dead and dying    Là nous serons, entre le mort et le mourant
Where will you be my darling ?    Où seras-tu mon amour ?
Where will you be when God is glorifying ?    Où seras-tu quand Dieu sera glorifié ?
 
Prophecies and glory forge a massive disdain    Les prophéties et la gloire forgent un dédain massif
For lying passive in the shadows whilst the enemy reigns    Pour le menteur passif dans l'ombre lorsque que l'ennemi règne
Devoted to the votive, holy standard above    Consacré au votif, norme sainte ci-dessus
'By command of the king of Heaven'    "Par ordre du roi du Paradis"
Came the death of love    Est venue la mort de l'amour
 
Where will you be when they're vilifying ?    Où seras-tu quand ils diffameront ?
How will they see when the truth is blinding ?    Comment verront-ils quand la vérité les aveuglera ?
Where will you be my darling ?    Où seras-tu mon amour ?
Where will you be when they're vilifying ?    Où seras-tu quand ils diffameront ?
 
Where will you be when the dark is rising ?    Où seras-tu quand les ténèbres s'élèveront ?
How will you keep from it's terrorizing ?    Comment te protégeras-tu de ce qui est terrorisant ?
Where will you be my darling ?    Où seras-tu mon amour ?
Where will you be when the dark is rising ?    Où seras-tu quand les ténèbres s'élèveront ?
 
Burning was the sunset like a portent of doom    Brûlant était le soleil couchant comme un porteur de fléau
On the saintly iron maiden as she fell from her wound    Sur la sainte vierge de fer comme elle tombe de sa blessure
 
But visions and ambition    Mais les visions et l'ambition
Never listened to submission    N'écoutent jamais la soumission
And she was on a mission from the highest above    Et elle était sur une mission de la plus haute importance
To Lord upon the slaughter    Pour le Seigneur à propos de l'exécution
Like a sword through hissing water    Comme une épée à travers l'eau bouillonnante
She arose where archers sought her    Elle a surgi où les archers l'ont cherchée
For the death of love    Pour la mort de l'amour
 
The righteous death of love    La juste mort de l'amour
 
Gilles adored her drama    Gilles adorais son côté dramatique
Her suit of pure white armour    Son habit d'armure d'un blanc pur
Blazed against the English in a torrent of light    Embrasé contre les Anglais dans un torrent de lumière
 
And as they rallied onto night    Et comme ils se sont ralliés dans la nuit
A cancer fled his soul    Un cancer s'est enfui de son âme
Dissolving...    Dissolvant...
 
Framed amid the thick of fire    Encadrée parmi l'épaisseur du feu
Aflame, a Valkyrie    En flammes, une Valkyrie (1)
She made him click without desire    Elle l'a attiré sans désir
And in his eyes she swam a Goddess    Et dans ses yeux elle nageait, une déesse
 
And even when they caught her breath    Et même quand ils attrapèrent son souffle
Her words would leave a scar    Ses paroles laisseraient une cicatrice
'For only in the grip of darkness    "Seulement sous l'emprise des ténèbres
Will we shine amidst the brightest stars'    Nous scintillerons parmi les étoiles les plus brillantes"
 
How will you breathe when their wheels are turning ?    Comment respireras-tu quand leur roues tourneront ?
How will you know if the sky is burning ?    Comment sauras-tu si le ciel est en feu ?
Where will you be my darling ?    Où seras-tu mon amour ?
How will you breathe when their wheels are turning ?    Comment respireras-tu quand leur roues tourneront ?
 
Where will you be when Babel builds my fire ?    Où seras-tu quand Babel allumera mon feu ?
Will you not flee and label me pariah ?    Ne t'enfuiras-tu pas et me considéreras paria ? (2)
Where will you be my darling ?    Où seras-tu mon amour ?
Where will you be when they light my pyre ?    Où seras-tu quand ils allumeront mon bûcher ?
 
Aligned with Joan in all    D'accord avec Jeanne en tout point
That was enthroned and divine    Sur ce qui était intronisé et divin
He swore to score the crimes    Il jura de compter les crimes
Jackdaws poured on this dove    Que les corbeaux avaient versé sur sa colombe
Crimes he knew alone    Crimes que lui seul connaissait
Derived from minds of the blind    Dérivés des pensées de l'aveugle
The church unfurled for murder perched    L'église déployée pour le meurtre, perchée
Upon the death of love    Sur la mort de l'amour
 
Framed amid the thick of fire    Encadrée parmi l'épaisseur du feu
Aflame, a Valkyrie    En flammes, une Valkyrie (1)
She claimed the skies were lit with spires    Elle prétendait que les cieux étaient éclairés par des flèches
And in his eyes she swam a Goddess    Et dans ses yeux elle nageait, une déesse
 
And even when she fought for breath    Et même quand elle lutta pour son souffle
Her words would leave a scar    Ses paroles laisseraient une cicatrice
'For only in the grip of darkness    "Seulement sous l'emprise des ténèbres
Will we shine amidst the brightest stars'    Nous scintillerons parmi les étoiles les plus brillantes"
 
(1) : Les Valkyries, dans la mythologie nordique, sont des vierges guerrières revêtues d'une armure. Elles volent, dirigent les batailles et distribuent la mort parmi les guerriers et emmènent l'âme des héros dans le Walhalla, le grand palais d'Odin, maître des Dieux.
 
(2) : Les parias, ou intouchables, forment, en Inde, un groupe d'individus exclu du système des castes régissant la société indienne. Autrefois, regarder ou simplement parler à un paria pouvait conduire à la peine de mort.

Réalisée par : X.Bloody.Countess.X
Vue 61 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 25 décembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
xmina-filthx jeudi 26 février 2009 - 17h21 - il y a 257 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime trop cette chanson !
mais c'est vrai que le bon vieu cradle of filth me manque a moi aussi ...

huh
DarkTarzan dimanche 15 février 2009 - 13h59 - il y a 268 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oui c'est vrai, le "vieux" CoF manque (et pourtant j'ai commencé à écouter avec Nymphetamine!)

Mais bon, je trouve cet album meilleur que Thornography : pour moi, ce dernier Opus est un léger retour aux sources de CoF, alors que Thornography était un "nouveau" CoF...

Mais bon, en ce moment tous les groupes deviennent commerciaux... à quand un bon vieux clip avec des vierges qui se font égorger, des Viloncellistes qui baignent la terrible Bathory de leur sang ?? :')
Ferrel samedi 27 décembre 2008 - 15h48 - il y a 318 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Voilà un des meilleures chansons de Cradle of Filth, Dani nous offre des textes certes moins somptueux que par le passé mais qui reste excellent.
Très bonne traduction, ça ne doit pas êtres facile.
DecemberBlessing jeudi 25 décembre 2008 - 19h32 - il y a 320 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui c'est vrai qu'elle est bonne ^^
T'as du vraiment prendre du temps pour traduire celle-ci ^^
Ce n'est pas une des plus courtes!
[[Les chansons de CoF sont rarement courtes , je te l'accorde ^^]]

Ils ont tellement changé >_____<
Les CoF du temps de Cruelty And The Beast me manque =(
Ils sont devenu comerciaux
Et leur son n'est plus aussi Black Metal qu'a l'epoque =(
Puis les filles qui se tremoussent dans leur nouveaux clips , très peu pour moi x)

Mais Cradle Of Filth restera un très bon groupe que je ne cesserai d'admirer ^^

Fan depuis plus de 2 ans =D
[[C'est déjà bien 2 ans x)]]
X.Bloody.Countess.X jeudi 25 décembre 2008 - 17h42 - il y a 320 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouf elle m'a donné du fil à retordre cette trad' ^^ The Death Of Love est définitivement un incontournable de Godspeed On The Devil's Thunder, un des meilleurs albums de Cradle à ce jour je trouve! oui La musique autant que les paroles sont superbes amour Hail Cradle! rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons