La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Love Will Never Do Without You de Janet Jackson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Love Will Never Do Without You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.10]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Janet Jackson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Janet Jackson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Janet Jackson

Album - Rhythm Nation 1814 (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rhythm Nation 1814 (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Love Will Never Do Without You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Love Will Never Do Without You (L'amour Ne Se Fera Jamais Sans Toi)
 
Our friends think we're opposites    Nos amis pensent que nous sommes opposés
Falling in and out of love    Tombant dans et hors de l'amour (1)
They all said we'd never last    Ils disaient tous que ça ne durerait pas
Still we manage to stay together    On réussit tout de même à rester ensemble
 
There's no easy explanation for it    Il n'y a pas de simple explication à ça
But whenever there's a problem    Mais dès qu'il y a un problème
We always work it out somehow    On le résoud toujours d'une manière ou d'une autre
Work it out somehow    On le résoud d'une manière ou d'une autre
 
[Chorus]    [Refrain]
They said it wouldn't last    Ils disaient que ça ne marcherait pas
We had to prove them wrong    On a du leurs prouver qu'ils avaient tort
Cause i've learned in the past    Car j'ai appris dans le passé
That love will never do without you    Que l'amour ne se fera jamais sans toi
 
Other guys have tried before    D'autres mecs ont essayé avant
To replace you as my lover    De te remplacer en tant qu'amant
Never did I have a doubt    Je n'ai jamais eu de doutes
Boy it's you I can't do without    Mec, c'est sans toi que je ne peux pas vivre
 
I feel better when I have you near me    Je me sens mieux quand je t'ai à mes côtés
Cause no other love around    Car personne à des km à la ronde
Has quite the same ooh ooh    N'a le même oh ouh
Like you do babe    Comme le tien mon chéri
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) intraductible en français, venant de l'expression "to fall in love" qui signifie "tomber amoureux" (littéralement "tomber dans l'amour")

Réalisée par : Skylie
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 28 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
wild child vendredi 1 avril 2005 - 12h47 - il y a 1562 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi j'aime bien la song! oui
loune ~971~972~92~34 samedi 17 juillet 2004 - 22h25 - il y a 1819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah excellente chanson de JJ! J'adore, vraiment!
Merci pour la traduc!
kiss @ ts
babylicia mardi 29 juin 2004 - 12h06 - il y a 1838 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jkiffe la song!!!clindoeil

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 17 avril - 18h11]
Skylie mardi 29 juin 2004 - 0h17 - il y a 1838 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mdr, je m'excuse pr la Miss Azerty, elle saura pk...
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons