La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59700 Chansons - 115042 Membres - 274255 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sex Changes de The Dresden Dolls


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sex Changes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Dresden Dolls


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Dresden Dolls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Dresden Dolls

Album - Yes Virginia (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Yes Virginia (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sex Changes

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sex Changes (Changements sexuels)
 
Cette chanson parle des changements sexuels : les transexuels et donc les opéraations qu'il y a besoin pour pouvoir changer de corps
 
Le premier couplet nous apprends donc que sa "candidature" pour pourvoir changer de sexe a été accepter mais qu'à partir de maintenant mr/mme Sender n'aura plus d'argent (les opérations et médicaments coutent très chers et il y a toujours quelque chose à faire).
Dans le deuxième couplet je pense (mais pas de certitude) que les *garçons assassinés pour cela*, sont assassinés car ils étés des transsexuels et ont été tués à cause des préjugés.
 
La répétion de +tomorrrow and tomorrow+ est ici pour bien montrer que mr/mme Sender aura toujours un nouveau problème demain (se refaire une autre partie du corps, se battre contre les préjugés... ) et que les "demains" sont surement angoissants.
 
Le piano d'Amanda est assez dur et froid et le battement de fond à la fin assez angoissant décrit bien ce que peuvent vivre les transsexuels.
 
Toutefois je ne peux pas trop m'épencher sur cette chanson...
 
Cher monsieur et/ou madame Sender
Nous sommes contents de vous informer que votre demande a été acceptée
A partir du moment où vous recevez cette lettre
Votre vie sera éternelle
"En espérant que vous vous sentez mieux"
Vous pourrez faire un choix esthétique
Nous aurons besoin de coupez votre horloge (tic tac tic tac tic tac)
Ce ne sera pas ce à quoi vous vous attendez
Vous n'aurez plus d'argent dès le moment où vous êtes arrachés
 
Aujourd'hui est un jour special
Des garcons seront assassinés pour cela mais leurs voisins le diront
En vous laissant quand vous vous sentez assez creux
Il pourrait être agréable de regarder ça
N'oubliez donc pas que vous êtes coincés avec demain (et demain, et demain... )
 
Vous êtes trop grand pour simuler que
Vous commencerez à vous montrer réellement pendant une semaine ou alors
N'allez pas dire qu'il vient spécialement pour vous
Vous recevrez plus que vous demandez sans protection juste
 
Aujourd'hui est un jour vraiment spécial
Et vous aimeriez avoir quelque chose avec qui pouvoir jouer
Mais l'amour ne vous recevra pas vraiment loin
Aujourd'hui votre coeur battera toujours
Vous devrez continuer à le nourrir demain et demain et demain
 
Les garcons seront des garcons seront des garcons seront des garcons serotn des garcons seront des filles sans avertissement
Les filles seront des filles seront des gars seront des garcons qui ne pleurent pas pour des jouets qu'ils utilisent pour frapper les filles qu'ils méprisent depuis le jour
Ils disent toujours que le sexe vous changerait...
 
Pas de seconde pensée le couteau approche
Vous n'entendrez jamais le moindre battement de coeur battement de coeur
De ce petit tour de force ingénieux
Evidemment je vous aime et évidemment que c'est le fond de la question
Mais je pense que le charade complète est la fin
Il me semble que c'est la seule façon d'empécher l'acomplissement
Remise d'une longue vie de regret
Les médecins ont dit que dès que vous aurez goût de cela vous continuerez à couper
 
Mais pendant que vous êtes ici
Pourquoi ne chuchoteriez vous pas à tous ces gentils dans mon oreille
La lèvre supérieure rigide de tout ce chagrin
Faites le accélerer et enfoncez
Vous ne serez jamais quand il finira
Demain ou demain ou demain...

Réalisée par : Mary Kelly Nemo
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 janvier 2009
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci63925 jeudi 19 novembre 2009 - 20h01 - il y a 34 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Euh... La chanson parle plutôt du changement qui intervient dans nos vies quand le sexe viens tout compliquer.

Premier couplet: "there is no money back once you've been ripped off" que tu traduis par "Vous n'aurez plus d'argent dès le moment où vous êtes arrachés" alors que la traduction est: "Vous n'aurez aucun remboursement (réparation) une fois que vous vous serez fait avoir". Sous entendu: Pas de retour en arrière possible, tu n'es plus vierge un point c'est tout.

Tu dis: "Des garcons seront assassinés pour cela" alors que la phrase est "the boys'll murder for it". C'est une voie active: "Les garçons tueront pour ça".

La chanson n'a pas un rapport direct avec les transexuels clindoeil

Un lien vers une traduction moins littérale et approximative:
http://a-dresden-dolls.skyrock.com/484606548-traduction-de-sex-changes-des-dresden-dolls.html
Marta_ lundi 9 février 2009 - 8h33 - il y a 317 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je viens de la découvrir, je la trouve pas mal ^^ Merci pour la traduction & l'explication qui m'ont bien aidé à la comprendre mrgreen
Arno67 mercredi 7 janvier 2009 - 20h15 - il y a 350 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ben merci pour cette traduction pas évident aux premiers abords et aux suivant aussi lol

en plus tu analyse, merci encore pour ta contribution quoi

au passage j'aime bcp the dresden dolls !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons