La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59249 Chansons - 114514 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Idiots Are Taking Over de NOFX


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Idiots Are Taking Over

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - NOFX


Plus de photos !
Toutes les chansons de NOFX

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de NOFX

Album - The War On Errorism (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The War On Errorism (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Idiots Are Taking Over

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips NOFX


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Idiots Are Taking Over (Les Idiots Sont En Train De Prendre Le Pouvoir)
 
It's not the right time to be sober    Ce n'est pas la bonne heure pour être sobre
Now the idiots have taken over    Maintenant les idiots ont pris le pouvoir
 
Spreading like a social cancer, is there an answer?    Se propageant comme un cancer social,y a-t-il une réponse ?
 
Maximum membership exceeding    Le nombre maximum de membres est dépassé
 
Tell me why and how are all the stupid people breeding    Dites-moi pourquoi et comment les gens stupides se multiplient
 
Watchin it's really elementary    En regardant de près c'est vraiment simple
The industrial revolution    La révolution industrielle
Has flipped the bitch on evolution    La salope a tourné l'évolution
The benevolent and wise are being cornered    Le bénévole et le sage sont mis au coin
Ostracized, what a bummer    Banni, quelle déception
The world keeps getting dumber    Le monde continue à devenir plus con
Insensitivity is standard and faith is being fancied over reason    L'insensibilité est une norme et la foi est galvaudée plus que de raison
Darwin's rollin over in his coffin    Darwin se retourne dans sa tombe
The fittest are surviving much less often    Les plus convenables survivent beaucoup moins souvent
Now everything seems to be reversing, and it's worsening    Maintenant tout semble s'inverser, et ça devient pire
Someone flopped a steamer in the gene pool    Quelqu'un a jeté une machine à vapeur dans le génome
Now angry mob mentality's no longer the exception, it's the rule    Maintenant la mentalité de foule en colère n'est plus l'exception, c'est la règle
And im startin to feel a lot like charlton heston    Et je commence à me sentir comme Charlton Heston
Stranded on a primate planet    Bloqué sur une planète de primates
Apes and orangutans that ran it to the ground    Les gorilles et les orang-outangs qui couraient sur le sol
With generals and the armies that obeyed them    Avec les généraux et les armées qui leur obéissaient
Followers following fables    Les suiveurs suivant des fables
Philosophies that enable them to rule without regard    Des philosophies qui leur permettent de régner sans respect
There's no point for democracy when ignorance is celebrated    Il n'y a pas de place pour la démocratie quand l'ignorance est célébrée
Political scientists think the same one vote gets someone on inbred    Les experts politiques pensent que tous les votes ont le même poids
Majority rule, don't work in mental institutions    La majorité règne
Sometimes the smallest softest voice carries the grand biggest solutions    Parfois la plus petite et douce voix porte la plus grande solution
What are we left with?    Que nous laisse-t-on?
A nation of god-fearing pregnant nationalists    Une nation de craint-dieu nationalistes et enceints
Who feel it's their duty to populate the homeland    Qui pensent que leur devoir est de peupler leur terre natale
Pass on traditions    Ne parlons pas des traditions
How to get ahead religions    Comment passer au dessus des religions
Can prosperity be a supported culture?    La prospérité peut-elle être une culture soutenue?
The idiots are takin over    Les idiots sont en train de prendre le pouvoir

Réalisée par : # EvErYtHiNg #
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 14 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Carpe diem,mon ami! mercredi 22 mars 2006 - 20h01 - il y a 1335 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les paroles sont les empreintes de la réalité.Amenfete
Mary++ mercredi 20 octobre 2004 - 2h36 - il y a 1854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime cette chanson, elle est foul bonne!!Et la traduction est bien fait.sourire
!justw@ntfun! vendredi 19 mars 2004 - 2h31 - il y a 2069 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore ce groupe!! merci pour la trad
If.You.Want samedi 21 février 2004 - 22h34 - il y a 2095 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chui dac ac ske dit la chansson, merci pour la traduc
Mya in a daze samedi 3 janvier 2004 - 22h36 - il y a 2144 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
franchemen! La chanson é bien traduite!!! merci bcp! jkif ce groupe ke se soi la music ou lé txte! merci encore!
Tosm mercredi 17 décembre 2003 - 19h15 - il y a 2161 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  http://www.lyricsdir.com/n/nofx/idiots-are-taking-over.php
# EvErYtHiNg # dimanche 14 décembre 2003 - 22h13 - il y a 2164 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  salut à tous !!

alors voilà je sais,il y a des points d'interrogation dans ma traduction et donc traduite en tant que telle mais pour traduire cette chanson je suis allée sur un site où les points t'interrogation étaient présents (et d'ailleurs je n'est trouver aucun site ou ces parties étaient traduites)...si vous aviez les paroles exactes et leurs traductions je vous serait très reconnaissante de corriger ma traduction...Le paroles ne sont pas bien alignés au début car le texte en anglais prend moins de place que le texte francais, je m'en escuse mais je n'est pas pu faire autrement, j'éspère que vous arriverez à comprendre !! Je m'escuse encore pour ces 2 inconvénients,et j'éspère que certaines personnes peuvent m'aider.
merci
Agnès la traductrice pas très professionnelle dans ce qu'elle fait..
Good Marie lundi 15 décembre 2003 - 1h18 - il y a 2164 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi je trouve ta trad bien et j'ai les paroles sans point d'interrogations faque je te les mets dans corrections ..

@ +
MaRiE
mika samedi 13 mars 2004 - 20h26 - il y a 2074 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tré bonne traduc mais jcroi que jpeux peut etre aider à remplacer un point d'interrogation. Pour dumber jpense que ça veut dire: plus idiot comparatif de dumb ! comme dans une des chansons de nirvana I think i'm dumb . enfin voilà, ça reste à confirmer...
merci pour la traduc !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons