La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59635 Chansons - 115000 Membres - 274260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wytches' Brew de Omnia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wytches' Brew

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Omnia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Omnia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Omnia

Album - Alive ! (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Alive ! (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wytches' Brew

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wytches' Brew (Breuvage de sorciéres)
 
-Trois fois le chat tigré a miaulé !
-Trois fois et une fois le hérisson a gémit !
-Les Harpies cries : "il est temps ! il est temps ! "
 
Tournez en rond autour du chaudron allons,
Dans ces entrailles empoisonnées jetons
Peau de champignon et une esquille d'os,
Aiguisée sur une pierre d'aigle
Œuf de serpent et mort dansant
Effigie de plomb forgé
Doublons le double de trouble,
Bouillonnant dans le breuvage des sorcières
 
Filet de serpent des marais
Dans le chaudron boue et cuit
Œil de triton et orteil de crapaud
Laine de chauve souris et langue de chien
Pied de lézard et aile de fée
En ronde autour du chaudron chantons
Doublons le double de trouble,
Bouillonnant dans le breuvage des sorcières
 
Racine de mandragore déterrer de nuit
Quand la lune est pleine et brillante
Morceau d'if et brindille de fougère
Faisons le feu danser et bruler
Pour que notre volonté soit accomplie
Quand le brouhaha retombera
Doublons le double de trouble,
Bouillonnant dans le breuvage des sorcières
 
Doublons le double de sueur et de larmes
Le feu brule et le chaudron boue
Doublons le double de trouble,
Bouillonnant dans le breuvage des sorcières
 
Doublons le double de sueur et de larmes
Comme un bouillon infernal bouillant et bouillonnant
Doublons le double de trouble,
Bouillonnant dans le breuvage des sorcières
 
----------------------------------
 
 
Cet chansons est issue de MacBeth de Shakespeare, scéne 1 acte IV et est plus connus sous le nom de chant des sorcières.
Ces trois sorcières (les soeurs du destin) interprète ce chant avant la venue de MacBeth qui souhaite les consulté afin de savoir qui le trahira et comment il sera vaincus, les sorcières invoqueront leurs maitres qui lui feront ces trois predictions :
-Se défiez de MacDuff
-Nul homme né d'une femme ne pourra lui nuire (et ceux qui ont lu le seigneur des anneau feront le rapprochement avec la bataille entre le nazhgul et eowynn)
-MacBeth ne sera pas vaincu tant que la grande forêt de Birnam ne marchera pas contre lui vers la haute colline de Dunsinane.
 
A noter que le texte n'est pas intégrale et que certaine partis sont modifier aussi voici le texte integrale
En anglais
Http : //en. wikisource. org/wiki/The_Tragedy_of_Macbeth/Act_IV
En français
Http : //fr. wikisource. org/wiki/Macbeth#ACTE_QUATRI. C3. 88ME
 
Si vous voulez me contacter pour me demander des précisions, me signaler des fautes d'orthographes (et il doit y en avoir des tas, une erreur de traductions, une meilleur traduction de certains passages ou tout simplement me demander de traduire une chansons n'hésitez pas a m'envoyer un message via ce site ou m'envoyer un message a fr. yahoo@zebigtwinny (vous remettrez dans le bon sens)

Réalisée par : Twinny
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 20 décembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons