La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114505 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 27 de Fall Out Boy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 27

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.54]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fall Out Boy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fall Out Boy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fall Out Boy

Album - Folie A Deux (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Folie A Deux (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

27

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
27 (27)
 
Cette chanson (à mon avis et celui de flory) parle d'une personne qui sombre dans la drogue, certains de ses amis le sauvent mais d'autres sont juste là pour le pousser au fond.
 
If 'home is where the heart is'    Si la maison est là où le coeur est
Then we're all just f**ked    Alors nous sommes tous des en***é
I can't remember    Je ne peux pas me souvenir
I can't remember    Je ne peux pas me souvenir
 
And I want it so bad    Comme je trouve ça trop nul
I'd shoot the sunshine into my veins    Je me suis shooté au soleil
I can't remember the good old days    Je ne peux pas me souvenir du bon vieux temps
 
And it's kind of funny    Et c'est marrant
The way we're wearing anchors on our shirts    La façon dont on porte des ancres sur nos t-shirts
When being anchored aboard ( ? ) just feels like a curse    Quand on est à bord on se sent juste comme une me**e
 
My mind is a safe    Mon esprit est un coffre fort
And if I keep it then we all get rich    Et si nous le prenons nous serons tous riches
My body is an orphanage    Mon corps est un orphelinat
'We take everyone in'    "et nous prenons tout le monde"
Doing lines of dust and sweat    En faisant des lignes de poussière et de sucrerie
Off last night's stage    Du concert de la nuit dernière
Just to feel like you    J'avais juste envie de te ressembler
 
The milligrams in my head    Les milligrammes dans ma tête
Burning tobacco in the wind    Brulent le tabac au vent
Chasing the direction    Poursuivant la direction
Chasing the direction    Poursuivant la direction
Chasing the direction you went    Poursuivant la direction où tu es allé
 
You're a bottled star    Tu es une étoile dans une bouteille
The planets align    Les planètes qui s'alignent
Just like Mars    Comme mars
You shine in the sky    Tu brilles dans le ciel
You shine in the sky    Tu brilles dans le ciel
 
Are all the good times getting gone ?    Est ce que tous les moment sont bons pour partir ?
They come and go and come and go and come and go    Ils viennent et ils repartent et reviennent et repartent et reviennent et repartent
I've got a lot of friends who are stars    J'ai beaucoup d'amis qui sont des étoiles
But some are just black holes    Mais certains sont justes des trous noirs
 
My mind is a safe    Mon esprit est un coffre fort
And if I keep it then we all get rich    Et si nous le prenons nous serons tous riches
My body is an orphanage    Mon corps est un orphelinat
'We take everyone in'    "et nous prenons tout le monde"
Doing lines of dust and sweat    En faisant des lignes de poussière et de sucrerie
Off last night's stage    Du concert de la nuit dernière
Just to feel like you    J'avais juste envie de te ressembler
 
And it's kind of funny    Et c'est marrant
The way we're wearing anchors on our shirts    La façon dont on porte des ancres sur nos t-shirts
When being anchored aboard ( ? ) just feels like a curse    Quand on est à bord on se sent juste comme une merde
 
My mind is a safe    Mon esprit est un coffre fort
And if I keep it then we all get rich    Et si nous le prenons nous serons tous riches
My body is an orphanage    Mon corps est un orphelinat
'We take everyone in'    "et nous prenons tout le monde"
Doing lines of dust and sweat    En faisant des lignes de poussière et de sucrerie
Off last night's stage    Du concert de la nuit dernière
Just to feel like you    J'avais juste envie de te ressembler
 
If 'home is where the heart is'    Si la maison est là où le coeur est
Then we're all just fucked    Alors nous sommes tous des en***és

Réalisée par : galachnikoff
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 18 décembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Reshmag dimanche 12 avril 2009 - 21h32 - il y a 217 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Désolé mais pour la trad... qualques problèmes...
Si la maison est là où le coeur est
Alors nous sommes tous foutus
Je n'arrive pas à ma souvenir
Je n'arrive pas à me souvenir

Pourtant je le veux tellement
Que je pourrais me shooter au soleil
Mais je n'arrive pas à me souvenir du bon vieux temps

Et c'est marrant
Que l'on porte des ancres sur nos t-shirts
Quand poser l'ancre ou s'ennuyer ressemblent à une malédiction (pas trop sûre)

Mon esprit est un coffre fort
Et si nous nous en servons nous seront tous riches
Mon corps est un orphelinat
Et nous acceuillons tout le monde
En faisant des lignes de poussière et transpirant (sweat et non sweet) à cause du concert de la nuit dernière
Juste pour te ressembler


Les milligrammes dans ma tête
Brulent le tabac au vent
Poursuivant la direction
Poursuivant la direction
Poursuivant la direction où tu es allé

Tu es une étoile embouteillée
Les planètes son alignées
Tu es juste comme Mars
Tu brille dans le ciel
Tu brille dans le ciel

Est-ce que tous les bon moment s'envolent?
Les venues et les départ et les départ et les venues et les départ
Oh ouais j'ai plein d'amis qui sont des étoiles (on peu comprendre dans le sens de la gentillesse ou garder le mot anglais star pour signifier célébrité)
Mais quelques uns sont juste des trous noirs

[refrain]

Si la maison est là ou le coeur est alors nous sommes tous foutus
My immortal jeudi 19 février 2009 - 18h33 - il y a 269 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Non je n'ai pas repris tout le texte parce que, à la base, ce n'est pas à moi de faire une traduction correcte mais à toi. Sinon c'est trop simple, tu ne penses pas? Et puis baisser ma remarque jusqu'à -3 parce que j'ai dit quelque chose de vrai, ben là, je ne comprends pas trop...
galachnikoff samedi 17 janvier 2009 - 20h17 - il y a 302 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  desole j'espère que ceci conviendra mieux à Madame, en effet tu n'as pas repris tout le texte sans doute trop long pour toi.
My immortal lundi 12 janvier 2009 - 20h19 - il y a 307 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma chanson préférée de l'album mais franchement, les fautes d'orthographe, c'est vraiment pas top surtout qu'il y en a tous les 5 mots.....
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons