La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson This War Is Ours (guillotine Part2) de Escape The Fate


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - This War Is Ours (guillotine Part2)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Escape The Fate


Plus de photos !
Toutes les chansons de Escape The Fate

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Escape The Fate

Album - This War Is Ours (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album This War Is Ours (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

This War Is Ours (guillotine Part2)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
This War Is Ours (guillotine Part2) (Cette Guerre est notre)
 
Laissez vos avis
 
C'est une bonne cahnson qui reprend bien l'esprit de The Guillotine
 
Certaine phrase étaient pas faciles a traduire donc si sa vous semble pas trés net merci de bien vouloir laissé vote version
 
We have to find a better way    Nous devons trouver un meilleur moyen
Out of this tragedy    En dehors de cette tragédie
As the battle rages on    Comme la rages des combats sur
Blood Strikes the clabbered hood    Le sang des coups du bois frappant
My ears they hurt like shit    Mes oreilles ils endommagent comme la merde
Great soldiers are dying    De Grands soldats meurent
What part is this alone    Quelle partie est si seule
You Shoot    Tu tire
This war is ours    Cette guerre est notre
This war is ours    Cette guerre est notre
 
Yes, I will see you through the smoke and flames    Oui, Je te Verrais a travers la fumée et les flammes
On the frontlines of war (We have to find a better way)    Sur les lignes de front de guerre (nous devons trouver un meilleur moyen)
And I will stand my ground until the end    Et je supporterais ma terre jusqu'a la fin
Till we conquer them all (we have to find a better way)    Jusqu'a que nous ne les conquérions tous(nous devons trouver un meilleur moyen)
 
Oh Through the fire and the flames    Oh Par le feu et les flammes
We are dead time bid its stay    Nous sommes mort, Le temps offre son séjour
We march the fight into the cold    Nous faisons marcher le combat dans le froid
You shoot it as far as it will go    Tu Tire aussi loin que tu peu
The middle is a covered hill    Le millieu est une colline couverte
This is where we conquer them    C'estla où nous les conquérons
This war is ours, yeah    Arme le canon avec un tir
This war is ours    Cette guerre est notre, ouais
 
Cette guerre est notre
Yes, I will see you through the smoke and flames
 
On the front lines of war (We have to find a better way)
 
And I will stand my ground until the end    Oui, Je te Verrais a travers la fumée et les flammes
Till we conquer them all (we have to find a better way)    Sur les lignes de front de guerre (nous devons trouver un meilleur moyen)
Till we conquer them all    Et je supporterais ma terre jusqu'a la fin
Oh    Jusqu'a que nous ne les conquérions tous(nous devons trouver un meilleur moyen)
 
Jusqu'a que nous ne les conquérions tous
Yes, I will need you through the smoke and flames    Oh
On the front lines of war
 
And I will stand my ground until the end till we conquer them all    Oui, J'aurais besoin de toi a travers la fumée et les flammes
We will conquer them all    Sur les lignes de front de guerre
We will conquer them all    Et je supporterais ma terre jusqu'a la fin jusqu'a que nous ne les conquérions tous
We will conquer them all
 
Oh
 
Nous les conquerons tous (x3)
This war is ours. Yeah
 
This war is ours    Cette guerre est notre, ouais
Yes, I will see you through the smoke and flames    Cette guerre est notre
On the front lines of war
 
And I will stand my ground until the end    Oui, Je te Verrais a travers la fumée et les flammes
Till we conquer them all    Sur les lignes de front de guerre
Oh    Et je supporterais ma terre jusqu'a la fin
So I will fight my battle till I fall    Jusqu'a que nous ne les conquérions tous
And I conquer them all    Oh
Till we conquer them all    Donc Je me battrai dans ce combat jusqu'a ce que je tombe
Oh    Et je les conquiers tous
 
Jusqu'a que nous ne les conquérions tous
Go
 
Yeah    Oh
 
This is why    Allez !
Why    Ouais
Why
 
Why    C'est pourquoi
Why    Pourquoi (x7)
Why    C'est pourquoi
Why
 
Why
 
This is why

Réalisée par : Dark-Blood
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 21 décembre 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Akasuki Tamotsu vendredi 16 janvier 2009 - 20h07 - il y a 299 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Perso, je trouve que This War Is Ours est bien plus meilleure que la première partie...
Love-is-MURDER lundi 29 décembre 2008 - 16h28 - il y a 317 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour ma part , je suis tout à fait d'accord avec toi =)
Suicide Season. mercredi 24 décembre 2008 - 11h37 - il y a 322 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L'intro est trop puissante rock
la chanson est pas mal, mais LARGEMENT moin bonne que The Guillotine 1 je pense que tout le monde est d'accord xD
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons